Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais également mentionner brièvement " (Frans → Engels) :

J'aimerais également mentionner brièvement le transport public, une question dominante dans beaucoup d'études et de rapports circonstanciels sur la région depuis dix ans.

The other thing I just wanted to briefly touch in is public transportation, which was a dominant issue of many of the studies and background reports in this region for the last 10 years.


J'aimerais également mentionner la création en 2002 d'un nouveau département de stabilité financière à la Banque nationale de Belgique, qui renforce l'accent mis sur l'analyse et la recherche dans ce domaine.

I would also like to mention the creation in 2002 of a new Financial Stability Department at the National Bank of Belgium, strengthening the focus on analysis and research in this area.


Étant donné que l'un des facteurs essentiels pour renforcer l'emploi est la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale, j'aimerais également mentionner le point 34, qui demande à la Commission d'harmoniser et de répandre des bonnes pratiques concernant l'équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée.

Taking into account that one of the decisive factors for increasing employment is the reconciliation of professional and family life, I would like to also mention item 34, which requests the Commission to unify and disperse best practices regarding the balance between the professional and private life.


J’aimerais également mentionner qu’à chaque élargissement de la zone euro, nous devrions nous assurer du soutien de la société à l'égard de ce projet européen et nous devrions également veiller à ce que ces élargissements conduisent à un renforcement de la politique économique européenne commune.

I would also like to mention that with every enlargement of the euro area we should make sure that there is social support for this European project, and we should also make sure that these enlargements point towards a reinforcement of common European economic policy.


J’aimerais également mentionner, sur la question des blessures par aiguilles, que nous préparons une proposition d’amendement à la directive, que nous déposerons en 2008.

I would also like to mention, on the issue of needleprick injuries, that we are preparing a relevant proposal for an amendment to the Directive, which we shall submit in 2008.


Avant toute chose, je tiens à remercier M. Hughes pour son rapport et le remercier particulièrement d’avoir voulu soulever le problème de la représentation équilibrée entre les hommes et les femmes au sein des conseils d’administration de l’autorité de santé et de sécurité. Je voudrais également mentionner brièvement le rapport de Mme Harkin sur la Fondation européenne, qui, malheureusement, n’est pas débattu dans cette Assemblée, mais sur lequel nous voterons également demain.

First and foremost I should like to thank Stephen Hughes for his report and indeed for seeking to raise the whole issue of gender balance in the boards of the Health and Safety Authority. I would also briefly like to mention Mrs Harkin’s European Foundation report, which unfortunately is not being debated in the House, but is being voted on tomorrow as well.


En liaison avec notre proposition de découplage, j'aimerais également aborder brièvement l'idée envisagée notamment en ces murs d'un découplage partiel.

Together with our proposals on decoupling, I would also like to talk briefly about the idea mooted in certain quarters, including this committee, of partial decoupling.


À cet égard, le rapport mentionne également brièvement le fait que les résultats de l'harmonisation réalisés par le biais des directives sont parfois jugés insuffisants, notamment du fait des importantes divergences existant entre les mesures nationales de transposition.

In this context it is also briefly mentioned that the results of harmonisation achieved through directives are sometimes regarded as insufficient, in particular because of the significant variations between national implementing measures.


Avant de terminer, j'aimerais également mentionner brièvement le fait que le gouvernement offre des ressources supplémentaires d'un montant de 15 millions de dollars la première année et de 10 millions de dollars chaque année subséquente, pour aider les ministères et les organismes fédéraux à évaluer et contrôler l'efficacité de ces nouvelles mesures fiscales relativement à la réduction de la contrebande.

Before closing, I want to mention briefly that the government is providing additional resources in the amount of $15 million the first year and $10 million each year thereafter to help federal departments and agencies monitor and assess the effectiveness of these new tax measures in reducing smuggling.


Je voudrais également mentionner brièvement nos actions récentes en matière d'aide à la réhabilitation.

I would also like to mention briefly our recent rehabilitation assistance projects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais également mentionner brièvement ->

Date index: 2025-05-06
w