Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais simplement souligner brièvement " (Frans → Engels) :

Le projet de loi d'exécution du budget prévoit également des mesures pour aider les athlètes amateurs et les étudiants, et j'aimerais les souligner brièvement.

The budget implementation act would also take action to help amateur athletes and students, and I want to highlight those measures briefly as well.


J'aimerais simplement souligner brièvement que ce type, Kory Teneycke, qui vient tout juste d'être embauché par la SRC — et il a été le directeur des communications au BPM jusqu'à il y a quelques mois —, est passé sur les ondes de la CBC et y a dit que les chefs des libéraux et des néo-démocrates sont des « mous propres à rien ».

I'd only point out briefly that this guy, Kory Teneycke, who was just hired by CBC—and who was the director of communications for the PMO up until a couple of months ago—was on the CBC saying that the leaders of the Liberals and the NDP are a couple of “spineless wets”.


Le sénateur Tkachuk : J'aimerais simplement souligner, sénateur Furey, que nous poursuivons tous les mêmes objectifs.

Senator Tkachuk: I just want to say, Senator Furey, we all have the same objectives in mind.


Monsieur le Président, j'aimerais simplement revenir brièvement sur un point.

Mr. Speaker, I would like to quickly go back to one point.


(RO) J’aimerais simplement souligner deux aspects absolument essentiels.

– (RO) I would just like to highlight two absolutely essential aspects.


J'aimerais simplement souligner certains points.

There are just a few things I would like to point out.


J’aimerais simplement souligner une initiative positive, efficace à tous les égards, à savoir la recommandation, dans la stratégie des droits de l’enfant de l’Union européenne, pour un numéro de téléphone d’assistance à l’échelle européenne. Nous disposons depuis maintenant trois ans d’une ligne d’assistance pour enfants en Estonie et je peux vous confirmer qu’elle fonctionne bien.

I would like to highlight just one positive initiative, but one which is effective in all respects, namely the recommendation in the European Union children’s rights strategy for a European Union-wide child helpline telephone number; we have had a child helpline number in Estonia for three years now and I can confirm to you that it works well.


J’aimerais également souligner un malentendu fondamental: ce rapport ne concerne pas le prolongement du paiement d’aides aux producteurs de tabac; il s’agit simplement de voter sur un rapport qui plaide pour le prolongement du financement du Fonds communautaire du tabac.

I would also like to point out that perhaps there is a fundamental misconception here: this report is not concerned with and takes no decision on prolonging aid payments to tobacco producers; it is merely a question of voting on a report which advocates prolonging the financing of the Community Tobacco Fund.


M. Henderson : J'aimerais simplement parler brièvement des droits de revente proprement dits.

Mr. Henderson: The only thing I would say is with respect to resale rights per se.


w