Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais simplement soulever quelques " (Frans → Engels) :

J'aimerais simplement soulever quelques points supplémentaires concernant la motion elle-même.

I'd just like to make a couple of further points on the motion itself.


J'en ai pris connaissance et j'aimerais simplement partager quelques chiffres et demander comment on pourrait remédier à ce dont il est question dans ce rapport.

I have read it and I would simply like to share some numbers and ask how we can remedy the issues addressed in the report.


Toutefois, ce matin, je ne suis revêtu d’aucune autorité et j’espère simplement soulever quelques points sur lesquels j’aimerais attirer votre attention.

This morning, however, I do not come clothed in any other authority, and I hope simply to raise a few points with you for your consideration.


J'aimerais néanmoins soulever quelques questions aux fins de discussion concernant l'approche proposée dans le projet de loi.

I would just like to raise for our consideration a few points regarding the approach this bill is proposing.


Je voudrais simplement soulever quelques points importants.

I would just like to deal with a few important points.


Pour conclure, j’aimerais simplement dire quelques mots à propos de la stratégie de prévention: le rôle de l’Union européenne ne doit pas se limiter à éteindre des incendies. Elle doit au contraire adopter la position qu’à moins d’assurer la sécurité, le respect des droits de l’homme fondamentaux et l’autonomie culturelle et territoriale des minorités, il n’y a pas d’Europe.

To conclude, I would just like to say a word or two regarding preventive strategy: the role of the EU must not merely be to put out fires; rather, it must adopt the stance that unless there is social security, respect for fundamental human rights, and cultural and territorial autonomy for minorities, there is no Europe.


Dans ce cas-là, monsieur le Président, je n'entrerai pas dans les détails. J'aimerais simplement faire quelques observations sur les propos que j'ai entendus ici cet après-midi, car, quand on parle du droit naturel des gens au respect, à la dignité humaine, le langage y joue un grand rôle.

We will have to end debate at 6:13 p.m. Mr. Speaker, I will not get into the specifics, then, but let me just offer some observations of language that I have heard used this afternoon, because when people talk about the natural right of respect for people, of human dignity, very much of it is reflected in the language.


J’aimerais soulever quelques points sur cette vaste question.

I would like to raise a few points on this broad issue.


Je ne vous ai parlé que de quelques problèmes et j’aimerais en soulever deux autres. Le premier concerne la nécessité de clarifier les aides d’État dans le cas des groupes régionaux d’entreprises, et je suis ravie, Madame la Commissaire, que vous en ayez fait état plus particulièrement dans votre intervention.

I have referred to just a few of the issues, and I should like to add just two more: The first relates to the clarification of State aid in the case of clusters, and I was delighted to see you refer to this specifically in your speech, Commissioner.


Quels sont en fait les ajouts du programme spécifique par rapport au sixième programme-cadre de notre collègue M. Caudron ? Je ne vais, naturellement, pas entrer dans les détails mais j’aimerais simplement citer quelques points qui me tiennent à cœur.

What are, in fact, the items of the specific programme that have been added since Mr Caudron’s Sixth Framework Programme? Needless to say, I will not enter into each and every detail, but simply allow me to mention a few points that are very close to my heart.


w