Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais revenir au problème auquel on fait toujours face lorsqu " (Frans → Engels) :

Docteur Vincent, j'aimerais revenir au problème auquel on fait toujours face lorsqu'on parle de soins destinés à des minorités.

Dr. Vincent, I would like to come back to the problem we're always dealing with when we talk about care intended for minorities.


Le problème auquel on fait face lorsqu'on doit prendre ce genre de décision, c'est que si l'on examine les données économiques, elles reflètent inévitablement le passé.

The problem we have in making those decisions is that when we look at economic data, they're inevitably gathered from the past.


– (EN) Madame la Commissaire, la question initiale ne démontre-t-elle pas l’ampleur du problème auquel vous faites face lorsque vous abordez cette problématique?

– Commissioner, does not the original question demonstrate the scale of the problem you face when addressing this issue?


J’aimerais revenir sur le sujet afin que madame le leader demande au ministre du Patrimoine canadien d’appuyer cette demande, car c’est un problème auquel font face plusieurs journaux francophones en milieu minoritaire.

I would like to revisit the matter and ask her again to ask the heritage minister to support this request, since this is a problem facing several minority French-language newspapers.


Pour en revenir à ce que le sénateur Dallaire a dit, M. McGee est confronté à un problème auquel il fait face de son mieux et il en fait rapport à ses supérieurs hiérarchiques.

Going back to what Senator Dallaire said, Mr. McGee has a problem, he confronts it as best he can and he reports it up the chain.


Dans certains pays, comme la France par exemple, le débat, qui était encore inexistant le 3 septembre, lorsque nous soulevions ici même le problème de la face cachée du projet de Constitution - auquel vous avez fait allusion, Monsieur le Président -, n’a cessé de s’étendre et de s’approfondir depuis.

In certain countries, such as France, the debate, which did not exist until 3 September, when we raised right here the problem of the hidden face of the draft Constitution – which you have mentioned, Mr President – has continued to spread and deepen ever since.


Lorsque j'étudiais dans un cégep au Québec, on ne faisait pas face au problème auquel a fait allusion M. Lastewka.

When I was studying in a Quebec cégep, we didn't have the problems referred to by Mr. Lastewka.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais revenir au problème auquel on fait toujours face lorsqu ->

Date index: 2021-02-04
w