Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais plutôt laisser " (Frans → Engels) :

Ce cadre doit faire en sorte de limiter le délai de mise sur le marché, éviter de choisir un gagnant et plutôt laisser les forces du marché jouer leur rôle et éviter d'exclure d'emblée les technologies ou les produits innovants potentiels.

This means making sure that it keeps time to market short, does not chose a winner but let’s market forces play their part and make sure it does not from the outset exclude potential innovative technologies or products.


À mon avis, les députés de l'opposition devraient plutôt laisser les agriculteurs, par l'intermédiaire de leurs 10 représentants au sein du conseil d'administration, faire leur travail et laisser la Commission canadienne du blé, de concert avec le gouvernement et toute la population du Canada, faire preuve de leadership, ce qui est la meilleure option pour tous les agriculteurs.

I suggest to the members opposite that what they really should be focusing on here is to let farmers, the ten members, the majority of members who will be sitting on that board, do their job and let them provide the Canadian Wheat Board with the leadership in concert with the Government of Canada, in concert with all the people of Canada, the best options for all farmers.


J'aimerais maintenant laisser de côté les grands services publics ou les grandes sociétés pour parler plutôt des petites et moyennes entreprises dont il a été question.

I want to switch over from the larger utilities or larger companies into the medium-sized and the small-sized companies that we talked about.


Doit-on s'unifier pour combattre l'attitude des conservateurs ou dois-je plutôt laisser le NPD choisir des cibles inappropriées?

Should we join forces to combat the Conservatives’ attitude or should I let the NDP select inappropriate targets instead?


– (DE) Madame la Présidente, je ne souhaite pas répéter ce qu’ont déclaré fort justement mes collègues qui m’ont précédé mais j’aimerais plutôt faire quelques remarques générales.

– (DE) Madam President, I do not want to repeat what my fellow Members quite rightly said before me, but rather make a few general remarks.


Je pourrais vous parler durant des heures de toutes nos initiatives en région, mais j'aimerais plutôt laisser la parole à mes collègues, qui vous parleront de deux grandes réalisations de Radio-Canada en matière de reflet régional et de contribution au développement des communautés.

I could go on for hours about all our initiatives in the regions, but I would rather turn things over now to my colleagues, who will speak to you about two significant accomplishments by Radio-Canada in terms of reflecting regional realities and contributing to community development.


Monsieur le Président, au lieu de mettre en place une solution centralisée au profit de l'Ontario, il devrait plutôt laisser le Québec et les provinces harmoniser leurs pratiques qui ont déjà fait leurs preuves.

Mr. Speaker, instead of implementing a centralized solution that benefits only Ontario, it should allow Quebec and the provinces to harmonize those of their practices that have already proven successful.


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous devons résister à la tentation d’exploiter cette question et plutôt laisser la place à l’objectivité et à l’honnêteté intellectuelle, sans négliger les disputes qui l’entourent.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we must resist the temptation to exploit this issue and instead let objectivity and intellectual honesty prevail, without disregarding the disputes surrounding it.


Compte tenu de cette évolution démographique inquiétante, le Conseil pourrait-il dire quelles initiatives il a prises et entend prendre vis-à-vis des États membres pour améliorer et renforcer, dans le cadre de la promotion de la santé et des droits reproductifs, le soutien - social, humain, financier - aux femmes qui envisagent d’interrompre leur grossesse de manière à ce qu’elles puissent plutôt laisser la vie se développer et permettre à l’enfant de naître?

In the light of this worrying population trend, will the Council say what initiatives have been taken or are planned, with regard to the Member States in the context of reproductive health and rights, to provide better and more support - social, humane and financial - to women who are considering terminating their pregnancy so that they can let life live and children be born instead?


Compte tenu de cette évolution démographique inquiétante, le Conseil pourrait-il dire quelles initiatives il a prises et entend prendre vis-à-vis des États membres pour améliorer et renforcer, dans le cadre de la promotion de la santé et des droits reproductifs, le soutien - social, humain, financier - aux femmes qui envisagent d'interrompre leur grossesse de manière à ce qu'elles puissent plutôt laisser la vie se développer et permettre à l'enfant de naître?

In the light of this worrying population trend, will the Council say what initiatives have been taken or are planned, with regard to the Member States in the context of reproductive health and rights, to provide better and more support - social, humane and financial - to women who are considering terminating their pregnancy so that they can let life live and children be born instead?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais plutôt laisser ->

Date index: 2023-08-15
w