Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais l'adresser également " (Frans → Engels) :

9. Le directeur exécutif adresse à la Cour des comptes une réponse aux observations de celle-ci le 30 septembre de l’année N + 1 au plus tard et adresse également une copie de cette réponse au conseil d’administration.

9. The Executive Director shall send the Court of Auditors a reply to its observations by 30 September of year N + 1 and shall also send to the Management Board a copy of that reply.


Il adresse également cette réponse au conseil d’administration et à la Commission.

He shall also send a copy of that reply to the Management Board and the Commission.


Le comité de gestion adresse également cette réponse au Parlement européen et à la Commission.

The Management Committee shall also send this reply to the European Parliament and the Commission.


– (PL) Monsieur le Président, j’aimerais beaucoup pouvoir m’adresser également à un représentant du Conseil, mais ce dernier n’a pas jugé utile d’envoyer qui que ce soit pour participer à ce débat.

– (PL) Mr President, I would very much like to address myself to a representative of the Council as well, but the Council did not decide to send anyone to this debate.


– (PL) Monsieur le Président, j’aimerais beaucoup pouvoir m’adresser également à un représentant du Conseil, mais ce dernier n’a pas jugé utile d’envoyer qui que ce soit pour participer à ce débat.

– (PL) Mr President, I would very much like to address myself to a representative of the Council as well, but the Council did not decide to send anyone to this debate.


Dans le même délai, l'Agence adresse également à la Commission une recommandation afin de définir le contenu et les spécifications d'un système de certification analogue pour les entités chargées de l'entretien d'autres véhicules, tels que locomotives, voitures de passagers, rames diesel et rames électriques.

By the same date, the Agency shall also send to the Commission a recommendation with a view to defining the content and the specifications of a similar certification system in the case of entities in charge of the maintenance for other vehicles, such as locomotives, passenger cars, electrical multiple units (EMUs) and diesel multiple units (DMUs).


Enfin, j'aimerais dire également que l'Union européenne a déjà des coauteurs prêts à signer ce projet de résolution avec nous; je suis également vous dire que je suis très fier que ces coauteurs comprennent des pays portugophones représentant l'Afrique, l'Asie et l'Amérique latine également – des pays comme nous, comme les Portugais, qui garantissent également le respect de la valeur totale de la vie.

I should also like to say, finally, that the European Union already has co-authors who are going to sign this draft resolution with us; I must also tell you here that I am very proud that those co-authors include Portuguese-speaking countries representing Africa, representing Asia and representing Latin America too – countries which like us, like the Portuguese, are also underwriting respect for the total value of life.


J’aimerais m’adresser également au gouvernement palestinien, et cela d’une manière très directe depuis cette Assemblée qui représente le cœur de l’Union européenne.

I would also like to address the Palestinian Government in a very direct way from this Chamber, which represents the heart of the European Union.


J’aimerais m’adresser également au gouvernement palestinien, et cela d’une manière très directe depuis cette Assemblée qui représente le cœur de l’Union européenne.

I would also like to address the Palestinian Government in a very direct way from this Chamber, which represents the heart of the European Union.


Il adresse également cette réponse au conseil d'administration.

He/she shall also send this reply to the Administrative Board.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais l'adresser également ->

Date index: 2025-07-15
w