Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir m’adresser également " (Frans → Engels) :

Du point de vue des entreprises européennes, la compétence exclusive de la Commission permettait également de s'adresser à un guichet unique, système considéré comme essentiel pour pouvoir maintenir à un niveau raisonnable les coûts réglementaires liés aux opérations transfrontalières.

From the viewpoint of the European business community, the Commission's exclusive jurisdiction also provided a one-stop shop principle, which was widely regarded as an essential part of keeping the regulatory costs associated with cross-border transactions at a reasonable level.


Il exerce également un pouvoir de contrôle sur les activités de l'UE par les questions écrites ou orales qu'il peut adresser à la Commission et au Conseil.

It also exercises a power of control over the EU's activities through written and oral questions, put to the Commission and the Council.


* il faut également prévoir en Europe des systèmes de gestion adéquats, à la fois pour les adresses numériques et les noms de domaine, afin de pouvoir faire face à un accroissement massif de l'utilisation de l'Internet et de ses applications.

* It is also necessary to prepare adequate systems in Europe for both numerical addresses and domain names to cope with a massive increase in Internet use and applications.


– (PL) Monsieur le Président, j’aimerais beaucoup pouvoir m’adresser également à un représentant du Conseil, mais ce dernier n’a pas jugé utile d’envoyer qui que ce soit pour participer à ce débat.

– (PL) Mr President, I would very much like to address myself to a representative of the Council as well, but the Council did not decide to send anyone to this debate.


– (PL) Monsieur le Président, j’aimerais beaucoup pouvoir m’adresser également à un représentant du Conseil, mais ce dernier n’a pas jugé utile d’envoyer qui que ce soit pour participer à ce débat.

– (PL) Mr President, I would very much like to address myself to a representative of the Council as well, but the Council did not decide to send anyone to this debate.


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais féliciter M. Schnellhardt pour la qualité de son rapport et adresser également mes félicitations à toutes les personnes qui ont contribué à l’amélioration de la proposition de la Commission en vue de réactualiser la législation sur les boissons spiritueuses dans le but de faciliter la mise en œuvre du texte pour les entreprises et de le rendre plus clair et plus simple pour les consommateurs qui ont besoin d’informations meilleures et plus complètes pour pouvoir faire un ...[+++]

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to congratulate Mr Schnellhardt on his outstanding report and to commend all those who helped improve on the Commission’s proposal to update the law on spirit drinks, with a view to making the text clearer, simpler and easier to implement for companies and consumers needing more and better information in order to make informed choices.


Bien que cela s'adresse principalement aux pouvoirs adjudicateurs désireux de mettre en œuvre pour eux-mêmes une politique en faveur des MPE, les États membres devraient également l'inclure dans leurs politiques nationales en la matière, car cela facilitera la mise en œuvre.

Although this is mainly directed at contracting authorities wishing to apply a GPP policy within their organisation, Member States should include it in their national GPP policies as it will facilitate implementation.


Par contre, en ce qui concerne le discours sur les travaux de la Conférence intergouvernementale, je profite de cette occasion, qui est pour moi la dernière en tant que représentant de la présidence tournante de l’Union européenne, de pouvoir m’adresser au Parlement, pour remercier le Parlement, vous remercier tous pour la contribution que vous avez voulu donner aux travaux et à l’engagement de la présidence italienne, une contribution fondamentale, certainement riche de critiques, de suggestions, mais également, je l’admets, de certa ...[+++]

On the other hand, as regards the discussion concerning the work of the Intergovernmental Conference, I take this opportunity, which will be the last opportunity for me as representative of the current Presidency of the European Union to address Parliament, to thank the House, to thank all of you for the contribution you have made to the work and the endeavours of the Italian Presidency, a fundamental contribution, containing, of course, a great deal of criticism and many suggestions, but also, I acknowledge, many appreciative comments, which always give much pleasure and help to lighten the sometimes heavy burdens of an overfull schedul ...[+++]


- (PT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, il est pour moi particulièrement significatif de pouvoir, au début de cette intervention, associer le gouvernement portugais aux hommages rendus au président Pflimlin et adresser également nos plus sincères condoléances à sa famille et à son peuple.

– (PT) Madam President, ladies and gentlemen, I particularly welcome this opportunity to say, before I start, that the Portuguese Government fully shares the sentiments expressed in the tribute paid to Mr Pflimlin, and that we too, wish to express our sincere condolences to his family and to his country.


Du point de vue des entreprises européennes, la compétence exclusive de la Commission permettait également de s'adresser à un guichet unique, système considéré comme essentiel pour pouvoir maintenir à un niveau raisonnable les coûts réglementaires liés aux opérations transfrontalières.

From the viewpoint of the European business community, the Commission's exclusive jurisdiction also provided a one-stop shop principle, which was widely regarded as an essential part of keeping the regulatory costs associated with cross-border transactions at a reasonable level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir m’adresser également ->

Date index: 2022-12-09
w