Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais d'abord remercier diane deschamps » (Français → Anglais) :

J'aimerais d'abord remercier l'honorable Daniel Hays président du sénat, l'honnorable Peter Milliken président de la Chambre des Communes ainsi que Madame Dianne Brydon et Diane Brayman pour cette semaine inoubliable au Forum des enseignants.

I would like to begin by thanking the Honourable Daniel Hays, Speaker of the Senate, the Honourable Peter Milliken, Speaker of the House of Commons, and Ms. Dianne Brydon and Ms. Diane Brayman for this unforgettable week at the Teachers Institute.


J'aimerais, tout d'abord, remercier la Fondation Anna Lindh de m'avoir invité à être des vôtres en ce moment important.

I would like, first of all, to thank the Anna Lindh Foundation for the invitation to be with them on this important occasion.


J'aimerais d'abord remercier Diane Deschamps, la greffière du sous-comité, dont le leadership et les qualités d'organisation ont aidé le comité et moi même à rester sur la bonne voie et à respecter les échéances, ainsi que Michel Rossignol, qui a rédigé le rapport, et Wolf Koerner, de la Direction de la recherche parlementaire.

First I would like to thank Diane Deschamps, the clerk of the subcommittee, whose leadership and organizational skills helped keep the committee and me on track and on time, Michel Rossignol, who authored the report, and Wolf Koerner from the Parliamentary Research Branch.


− Madame la Présidente, j'aimerais d'abord remercier les membres pour les commentaires intéressants qui prouvent une fois encore que nous partageons l'objectif commun d'éradiquer cette pratique consternante.

− Madam President, first of all I would like to thank Members for their interesting comments, which demonstrate once again that we share the common objective of eliminating this appalling practice.


– (LV) Merci Madame la Présidente, M. le Commissaire, mesdames, messieurs les Membres du Conseil, j'aimerais tout d'abord remercier M. Ferber qui s'est efforcé de trouver un compromis entre le Parlement et le Conseil dans ce domaine aussi sensible que sont les services postaux.

– (LV) Thank you, Madam President, Commissioner, Members of the Council. I should first like to thank Mr Ferber for his work in seeking a compromise between Parliament and the Council in such a politically sensitive area as postal services.


− Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord remercier tous les intervenants du débat de ce soir pour leurs contributions positives et j'aimerais me pencher sur les détails de certains amendements.

− Mr President, first of all I would like to thank all the speakers in tonight’s debate for their positive contributions and I would like to turn to the details of some of the amendments.


− Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord remercier les intervenants de ce débat pour leurs contributions positives et j'aimerais décrire les vues de la Commission sur un certain nombre de questions clés soulevées par le Parlement.

− Mr President, first of all I would like to thank the speakers in this debate for their positive contributions and I would like to outline the Commission’s view on a number of key issues raised by Parliament.


- Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les Députés, tout d’abord j’aimerais vous remercier, je vous remercie pour ce débat, pour l’accueil globalement positif, pour avoir exprimé différents points de vue.

I thank you for this debate, for your generally positive reception and for having expressed different points of view.


J'aimerais également remercier le personnel de recherche et tous les autres membres du personnel du comité: M. Wolf Koerner, M. Michel Rossignol, Mme Diane Deschamps, notre greffière, ainsi que le lieutenant-colonel Barry Hamilton, notre consultant.

I would also like to take this opportunity to thank the research staff and other committee staff: Mr. Wolf Koerner; Mr. Michel Rossignol; Diane Deschamps, our clerk; and Lieutenant Colonel Barry Hamilton, our consultant.


J’aimerais tout d’abord remercier le Gouvernement de l’Ile Maurice, pour l’excellente organisation de cette réunion et surtout pour l’hospitalité offerte à tous les participants.

First of all I wish to thank the Government of Mauritius for the excellent organisation of this meeting and above all for the hospitality shown to all the participants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais d'abord remercier diane deschamps ->

Date index: 2022-06-30
w