Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais d'abord entendre votre réaction » (Français → Anglais) :

J'aimerais bien entendre votre réaction à propos de ces suggestions.

I wouldn't mind hearing some feedback on that suggestion.


J'ignore si vous avez inclus cela dans vos recommandations, mais j'aimerais bien entendre votre réaction.

I don't know if this is something you had included in your other recommendations, but I'd be interested in your reaction.


J'aimerais d'abord entendre votre réaction à cette idée d'un découplage dont le résultat serait que les économies émergentes continuent de croître malgré le ralentissement économique aux États-Unis. Ensuite, si ce diagnostic est juste, ou si c'est du moins une possibilité, est-ce que cela n'aurait pas pour effet de soutenir la croissance de l'économie canadienne étant donné la demande dans ces économies émergentes pour les marchandises canadiennes ce qui aurait alors pour effet d'isoler l'économie canadienne des contrecoups de l'écono ...[+++]

First of all, I want your view on decoupling and the notion that some of these emerging economies will in fact continue to grow despite an economic slowdown in the U.S. Secondly, if that is the case, or at least the possibility, will it have the capacity to effectively propel the Canadian economy forward based on commodities, their demands, and internal growth for commodities, and as such decouple the Canadian economy in some capacity from the American economy?


J’aimerais entendre une réaction de votre part à ce sujet.

I would like to hear something from you on this subject.


J’aimerais entendre une réaction de votre part à ce sujet.

I would like to hear something from you on this subject.


Donc, j'aimerais bien entendre votre réaction, étant donné que votre propre parti est allé encore plus loin que d'autres en ciblant un député individuel.

So I wonder how you respond to that when your own party has actually taken this a lot further in going after an individual member.


Je tiens à attirer votre attention sur deux points spécifiques et souhaiterais entendre les réactions de chacun d’entre vous trois, la présence de vous tous à ce débat étant une grande satisfaction en ce qui me concerne.

I wish to draw attention to two specific issues and I should like to hear the reactions from the three of you, whom I am very happy to see together here for this debate.


J'aimerais donc entendre votre réaction (1600) M. John Fryer : Je dois d'abord préciser que le mandat de notre comité ne comprenait pas la dotation, et nous n'avons donc pas examiné cette question en détail.

What are your comments? (1600) Mr. John Fryer: The number one comment is that staffing was not part of our mandate as a committee, so we didn't look at it in detail.


J'aimerais beaucoup entendre la réaction du Commissaire à l'idée de pouvoir créer un FBI européen si, comme nous l'espérons, le concept de coopération étendue est accepté au Sommet de Nice du moins prochain.

I should very much like to hear the Commissioner’s reaction to the idea that when we hopefully get the concept of enhanced cooperation accepted at the Nice Summit next month that we create a European FBI.


J’aimerais vous entendre confirmer que ce sont bien ces questions et celle des droits des citoyens que vous placez en haut de votre liste de priorités.

I hope that you wish to confirm that it is these questions and the question of citizens’ rights which are at the very top of your list of priorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais d'abord entendre votre réaction ->

Date index: 2023-07-30
w