Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais brièvement discuter " (Frans → Engels) :

L'autre chose dont j'aimerais brièvement discuter, et je suis sûre que l'on en a déjà discuté, c'est du plan Mifflin.

The other thing I'd like to briefly discuss, and I'm sure it's been discussed, is Mifflin.


Le rôle des partenaires sociaux dans la création d'emploi au niveau local n'est pas discuté en détail et d'autres acteurs potentiels sont mentionnés encore plus brièvement, essentiellement dans le contexte de l'économie sociale.

The role of social partners in employment creation at local level is not discussed in detail and other potential actors are mentioned even more briefly, mainly in the context of the social economy.


Le sénateur Poulin : J'aimerais poursuivre sur la question de la gouvernance dont nous avons brièvement discuté.

Senator Poulin: I would like to pick up on the issue of governance that we only brief discussed.


Le collège a également discuté brièvement du résultat des élections présidentielles aux États-Unis d'Amérique.

The College also briefly discussed the outcome of the Presidential elections in the United States of America.


Le Conseil a en outre brièvement discuté de la Géorgie, de l'Ukraine, de Kaliningrad et du Sommet UE-Afrique qui doit avoir lieu prochainement.

It also briefly discussed Georgia, Ukraine, Kaliningrad and the forthcoming EU-Africa Summit.


– (DA) Monsieur le Président, j'aimerais brièvement expliquer les raisons de mon amendement oral. Il concerne à la fois M. Corbett et M. Leinen, qui ont justifié ce changement par la taille du Parlement.

– (DA) Mr President, I should like to briefly state the reasons for my oral amendment, and it actually concerns both Mr Corbett and Mr Leinen, who gave the size of Parliament as an argument for this change.


Il me reste une minute que j’aimerais brièvement consacrer à l’examen d’un autre élément, celui du congé parental, qui a également donné lieu à d’intenses débats parmi nous.

I have one minute left, which I would like to use to briefly address another point, that being parental leave, which has also given rise to vigorous debate among us.


Les dirigeants de l'UE et de la Russie ont également brièvement discuté de l'avenir des relations UE-Russie à l'issue, en 2007, de la première période de validité de l'Accord de partenariat et de coopération.

The leaders of the EU and Russia also briefly discussed the future of EU/Russia relations after the expiry of the first period of validity of the Partnership and Co-operation Agreement (PCA) in 2007.


Nous avons déjà brièvement discuté de l’OLAF ce matin.

We briefly discussed OLAF this morning.


Fort de ces renseignements généraux, j'aimerais brièvement discuter de la Russie, de la Chine et de l'Inde.

In this context, I would like to briefly discuss Russia, China and India.


w