Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asphyxie avec indice d'Apgar à une minute entre 0 et 3
Asphyxie avec indice d'Apgar à une minute entre 4 et 7
Battements par minute
DVMM
De trente minutes à une heure avant de manger
Débit minute
Débit ventilatoire maxima-minute
Débit ventilatoire moyen
Débit ventilatoire par minute
Débit-volume
Stress
Temps par minute
V
V.MX.
V.MX.M
VM
VMM
Ventilation maxima-minute
Ventilation maximale
Ventilation minute
Virus Mice minute
Virus minute des chiens
Volume maximum minute
Volume minute

Traduction de «minute que j’aimerais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
débit minute | débit ventilatoire moyen | débit ventilatoire par minute | débit-volume | ventilation minute | volume minute | V [Abbr.]

minute ventilation | minute volume | respiratory minute volume | ventilatory minute volume | MV [Abbr.] | RMV [Abbr.]


débit ventilatoire maxima-minute | ventilation maximale | ventilation maxima-minute | volume maximum minute | DVMM [Abbr.] | V.MX. [Abbr.] | V.MX.M [Abbr.] | VM [Abbr.] | VMM [Abbr.]

maximal breathing capacity | MBC [Abbr.]


battements par minute | temps par minute

beats per minute | bpm [Abbr.]


Asphyxie avec indice d'Apgar à une minute entre 4 et 7

Asphyxia with 1-minute Apgar score 4-7 Blue asphyxia


Asphyxie avec indice d'Apgar à une minute entre 0 et 3

Asphyxia with 1-minute Apgar score 0-3 White asphyxia


de trente minutes à une heure avant de manger

Half to one hour before food


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens à rappeler à mes collègues que nous ne disposons que de 30 minutes alors j'aimerais que vous vous en teniez à des périodes de quatre minutes.

I would remind my colleagues that we have only 30 minutes, so I would like to keep each question within a four- minute period.


Le rapport MacKay touche plusieurs points et j'y reviendrai dans quelques minutes, mais j'aimerais tout de même dire quelques mots au sujet des banques.

The MacKay report says a number of things which I will get to in a moment, but I want to say something about the banks.


Je dispose donc de 10 minutes, mais j'aimerais entendre ce que le député d'en face a à dire.

I have 10 minutes, although I would like to hear the hon. member from across the way.


Il me reste une minute que j’aimerais brièvement consacrer à l’examen d’un autre élément, celui du congé parental, qui a également donné lieu à d’intenses débats parmi nous.

I have one minute left, which I would like to use to briefly address another point, that being parental leave, which has also given rise to vigorous debate among us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Monsieur le Président, dans la minute qui m'est accordée au nom de la commission des pétitions, j'aimerais faire trois choses.

− Mr President, in the minute I have on behalf of the Committee on Petitions, I would like to do three things.


− (ES) Madame la Présidente, avant que vous ne commenciez à compter le temps restant à disposition, j’aimerais vous demander de prendre ceci en considération: donnez-moi s’il vous plaît les deux minutes auxquelles j’ai droit pour pouvoir répondre sans ambages à tous les collègues, au Conseil et à la Commission, mais aussi, Madame la Présidente, je vous demande sérieusement de me donner du temps additionnel pour répondre aux allusions très graves et injustifiées qui ont été faites sur mon compte.

− (ES) Madam President, before you start counting the time, I would like to ask you to take the following into consideration: please give me the two minutes that I am entitled to so that I can respond out of courtesy to all of my colleagues, the Council and the Commission, but also, Madam President, I earnestly ask you to give me some separate time to answer the very serious, unjustified allusions that have been made about me.


J’aimerais pendant cette courte minute évoquer le changement climatique et la politique énergétique, parce que l’Europe s’est fixé des objectifs extrêmement ambitieux pour évoluer dans une société sobre en émissions de carbone.

In this short minute I would like to mention climate change and the energy policy, because Europe has set extremely ambitious aims for itself to develop into a society with low carbon emissions.


Je pourrais interpréter le Règlement comme signifiant que le sénateur Bryden a droit à 45 minutes, mais pour préserver le droit d'un sénateur de l'autre côté à parler pendant 45 minutes également, j'aimerais demander aux sénateurs s'ils autorisent le sénateur Bryden à poursuivre.

I could interpret the rules to mean that Senator Bryden may speak for 45 minutes, but to preserve the ability for a senator on the other side to speak for 45 minutes as well, perhaps I could simply ask for leave for Senator Bryden continue.


Mesdames et Messieurs, j’aimerais m’arrêter ici - et je crois, Monsieur le Président, que j’ai presque dépassé le temps de parole qui m’était imparti, puisque vous m’aviez donné 30 minutes et je suis à la minute 27 -, en revenant à mon premier point : le Moyen-Orient.

Ladies and gentlemen, I would like to end – and I believe, Mr President, that I have almost exceeded my speaking time, since I was told 30 minutes and this is my twenty-seventh minute – by referring once again to my first point: the Middle East.


Le président : J'accueillerai nos invités dans quelques minutes, mais j'aimerais tout d'abord me reporter au 12 décembre 2013, date à laquelle le Sénat a adopté l'ordre de renvoi du comité.

The Chair: I will be welcoming our guests to these proceedings in a few minutes, but I would first like to refer to December 12, 2013, when the Senate adopted this committee's study reference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minute que j’aimerais ->

Date index: 2022-12-28
w