Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais aussi dire » (Français → Anglais) :

L’importance de la politique de la concurrence a été rappelée par le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, dans son discours sur l’état de l’Union de 2016: «Des règles équitables, cela veut aussi dire qu’en Europe, les consommateurs sont protégés des ententes entre grandes entreprises et de leurs pratiques abusives.

The President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, highlighted the importance of competition policy in his 2016 State of the Union address, stating that: ‘A fair playing field also means that in Europe, consumers are protected against cartels and abuses by powerful companies.


Des règles équitables, cela veut aussi dire qu'en Europe, les consommateurs sont protégés des ententes entre grandes entreprises et de leurs pratiques abusives.

A fair playing field also means that in Europe, consumers are protected against cartels and abuses by powerful companies.


Aussi dur que cela puisse paraître, j'aimerais aussi leur dire que cette tragédie n'a pas été vaine.

As hard as it may be, I would also like to tell them that this tragedy was not in vain.


Puis-je dire aussi que cette négociation devrait aussi avoir, pour nous tous, une dimension pédagogique ?

Dare I also say that this negotiation should have an informative dimension for us all?


Je voudrais tout d’abord dire que le rapport souligne l’opportunité importante qui nous est donnée d’approfondir nos relations commerciales et économiques dans cette région à potentiel de développement économique et à la population croissante. J’aimerais aussi dire qu’il tient compte des disparités énormes entre les États membres de l’ANASE.

I would firstly like to say that the report highlights the major opportunity to deepen our trade and economic relations in this area of potential economic development and population growth, and I would also like to say that it takes into account the enormous disparities between the Member States of the ASEAN block.


Je voudrais tout d’abord dire que le rapport souligne l’opportunité importante qui nous est donnée d’approfondir nos relations commerciales et économiques dans cette région à potentiel de développement économique et à la population croissante. J’aimerais aussi dire qu’il tient compte des disparités énormes entre les États membres de l’ANASE.

I would firstly like to say that the report highlights the major opportunity to deepen our trade and economic relations in this area of potential economic development and population growth, and I would also like to say that it takes into account the enormous disparities between the Member States of the ASEAN block.


J’aimerais aussi dire que je comprends la passion des députés provenant des nouveaux États membres.

I would also like to say that I understand the passion of Members from the new Member States.


J’aimerais aussi dire que j’ai reçu des rapports en provenance du Pakistan sur les récents rassemblements, arrestations et condamnations de milliers de militants du PPP.

I would also like to say that I have been receiving reports from Pakistan of the recent rounding up, arrest and charging of thousands of PPP militants.


Mesdames et Messieurs, j’aimerais aussi dire une chose: nous avons, à juste titre, félicité la présidence portugaise, nous avons fait l’éloge de la Commission, mais sans le Parlement européen, ce traité ne serait même plus sur la table, par conséquent, nous avons aussi des raisons d’être fiers du fait que nous avons toujours poursuivi notre route avec la grande majorité du Parlement européen.

Ladies and gentlemen, I should also like to say just one thing: we have rightly complimented the Portuguese Presidency, we have commended the Commission, but without the European Parliament, this Treaty would no longer even be on the table and therefore we also have cause to be proud that we have always held our course with the great majority of the European Parliament.


En 2000, le taux d'emploi enregistré dans les régions les mieux placées à cet égard (c'est-à-dire celles accusant les taux les plus élevés et totalisant 10 % de la population des quinze) était en moyenne de 77,2 %, alors que le taux d'emploi enregistré dans les régions les plus mal placées (c'est-à-dire accusant les taux les plus bas et totalisant elles aussi 10 % de la population) était inférieur à 46 % (carte 3 - Taux d'emploi, 2000 et tableau 4 - Régions accusant respectivement les taux d'emploi les plus élevés et les plus bas, 1999-2000).

In 2000, the employment rate in the top 10% of regions in the EU (defined as those with the highest rates accounting for 10% of the population) averaged 77.2%, whereas the employment rate in the bottom 10% (defined in an equivalent way) averaged under 46% (Map 3 - Employment rates, 2000 and Table 4 - Regions with highest and lowest employment rates, 1999/2000).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais aussi dire ->

Date index: 2022-08-18
w