Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aime bien entendre " (Frans → Engels) :

J'aime bien voyager, mais je ne voyage pas assez.

I enjoy travelling but do not travel enough.


J'aime bien aller en Afrique et en Asie, mais je n'y vais pas assez souvent, parce que je dois rester sous la pluie bruxelloise.

I like being in Asia and in Africa. I do not travel enough because I have to stay in the Brussels rain.


Cette propriété détenue par l'Union devrait s'entendre sans préjudice de la possibilité qu'elle a, conformément au présent règlement et lorsque cela apparaît opportun sur la base d'une évaluation au cas par cas, de mettre ces biens à la disposition de tiers ou d'en disposer.

Such ownership by the Union should be without prejudice to the possibility for the Union, in accordance with this Regulation and where it is deemed appropriate on the basis of a case-by-case assessment, to make those assets available to third parties or to dispose of them.


Pour soumettre les importations de biens culturels à des règles communes, il faut s'entendre sur leur définition, comme y pourvoit la proposition présentée aujourd'hui.

Common rules for the import of cultural goods require an agreed definition of what is meant by a 'cultural good', which is being proposed today.


J’aurais aimé vous entendre citer ces noms, Monsieur Barroso, parce que cela nous aurait montré votre intention de vous battre.

I would have liked you to have mentioned the names, as then we would have seen that you, Mr Barroso, are taking up the fight.


J’aurais également aimé vous entendre dire un mot sur la crise des marchés financiers, mais j’attends encore.

I would also have liked to hear you say something about the crisis in the financial markets.


J’aurais aimé l’entendre dire qu’en raison de la crise financière, le nombre d’emplois diminuait.

I would have liked to have heard him say that, due to the financial crisis, we are losing jobs.


Par ailleurs, nous aurions aimé vous entendre faire des propositions sur la question de la gouvernance économique.

Moreover, we should have like to have heard some proposals on the issue of economic governance.


J’aurais aimé vous entendre plaider pour de nouvelles politiques communes, qui sont indispensables pour mieux préparer l’avenir.

I should have liked to have heard you advocating new common policies, which are vital in order to prepare better for the future.


Les biens doivent sentendre au sens des dispositions du traité instituant la Communauté européenne relatives à la libre circulation des biens.

Goods should be taken to be those within the meaning of the provisions of the Treaty establishing the European Community relating to the free movement of goods.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aime bien entendre ->

Date index: 2024-01-06
w