Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "biens doivent s’entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné ces objectifs, les changements qui ont été apportés à la loi—vous en avez probablement un exemplaire mais, si tel n'est pas le cas, j'en ai apporté avec moi et je pourrais vous en laisser—ont été l'intégration dans les dispositions de la Loi sur le droit de la famille qui portent sur les enfants d'un énoncé très précis d'objectifs et de principes qui, je pense, s'inspire de la Convention des Nations Unies sur les droits de l'enfant et comprend des dispositions comme celles-ci: sauf si cela est ou serait contraire aux meilleurs intérêts de l'enfant, ceux-ci ont le droit de connaître leurs deux parents et d'être élevés par les deux, quelle que soit leur situation matrimoniale; les enfants ont le droit d'avoir des contacts régulie ...[+++]

So with those aims in mind, the very specific changes that were made—and you probably have a copy of our legislation, but if not, I've brought the main parts with me and I'd be happy to leave them here—were the insertion into the part of the Family Law Act that deals with children of a specific statement of objects and principles, which is adapted, I suppose, from the United Nations Convention on the Rights of the Child and includes provisions such as: except when it is or would be contrary to a child's best interests, children have the right to know and be cared for by both their parents, irrespective of the marital status of their pare ...[+++]


Lorsque le projet de loi est dans la deuxième chambre, il faut la coopération des officiers des deux chambres, qui doivent s'entendre qu'il y a bien une erreur d'écriture.

When a bill is in the second house, it would require the cooperation of the officers of both Houses to agree that there is a clerical error.


Bien que chacune des chambres conserve le contrôle à l’égard de ses propres membres au sein du comité, toutes deux doivent s’entendre sur le mandat et les pouvoirs du comité pour que celui-ci puisse entamer ses travaux.

While each House retains control of its own members on the committee, both Houses must be in agreement about the mandate and powers of the committee in order for it to be able to undertake its work.


(9 bis) Aux fins de la présente directive, les biens doivent s'entendre au sens des dispositions du traité CE relatives à la libre circulation des marchandises.

(9a) In this Directive, goods should be taken to be those within the meaning of the provisions of the EC Treaty relating to the free movement of goods.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9 bis) Aux fins de la présente directive, les biens doivent s'entendre au sens des dispositions du traité CE relatives à la libre circulation des marchandises.

(9a) In this Directive, goods should be taken to be those within the meaning of the provisions of the EC Treaty relating to the free movement of goods.


Bien entendu, il y a des négociations et les partenaires doivent s'entendre.

Well, obviously there are negotiations, and the partners have to come together.


75. salue l'initiative consistant à faire adopter une approche fondée sur le respect des droits de l'homme en matière de développement, fait observer qu'une telle approche doit reposer sur l'indivisibilité des droits de l'homme et est convaincu que les objectifs de coopération doivent être axés sur l'être humain et le bien-être des peuples plutôt que sur les gouvernements; souligne que la cohérence politique en matière de développement doit s'entendre, dans ce contexte, comme une contribution à la pleine réalisation des objectifs en ...[+++]

75. Welcomes the initiative of introducing a human-rights-based approach to development policy, notes that such an approach must be based on the indivisibility of human rights and firmly believes that human beings and their welfare, rather than governments, should be at the heart of cooperation objectives; emphasises that Policy Coherence for Development must be understood in this context as contributing to the full realisation of human rights objectives, so that different EU policies do not undermine one another in this respect;


75. salue l'initiative consistant à faire adopter une approche fondée sur le respect des droits de l'homme en matière de développement, fait observer qu'une telle approche doit reposer sur l'indivisibilité des droits de l'homme et est convaincu que les objectifs de coopération doivent être axés sur l'être humain et le bien-être des peuples plutôt que sur les gouvernements; souligne que la cohérence politique en matière de développement doit s'entendre, dans ce contexte, comme une contribution à la pleine réalisation des objectifs en ...[+++]

75. Welcomes the initiative of introducing a human-rights-based approach to development policy, notes that such an approach must be based on the indivisibility of human rights and firmly believes that human beings and their welfare, rather than governments, should be at the heart of cooperation objectives; emphasises that Policy Coherence for Development must be understood in this context as contributing to the full realisation of human rights objectives, so that different EU policies do not undermine one another in this respect;


Le second point que nous devons bien faire entendre, c’est que les problèmes bilatéraux qui se posent actuellement à nous, du moins la procédure, le processus, doivent être résolus de la même façon que les questions bilatérales. À l’avenir, ils doivent être traités avant le début des négociations, de manière à ce qu’ils ne gênent pas la procédure de négociation toute entière.

The second point is that we must say loud and clear that the bilateral problems which currently concern us, at least the procedure, the process, should be resolved in the same way as bilateral questions; in future, they should be dealt with before negotiations commence, so that they do not encumber the entire negotiation procedure.


M. David Cogliati: Ce sont effectivement les ministères et les organismes centraux qui doivent s'entendre sur cette norme, étant donné qu'ils s soumis à la Loi sur la protection des renseignements personnels, bien entendu, et aux diverses autres mesures législatives qui exigent la confidentialité des renseignements.

Mr. David Cogliati: Amongst departments and the central agencies that will determine what that standard is, because they're dealing with the Privacy Act, of course, and various pieces of legislation that demand confidentiality.




Anderen hebben gezocht naar : biens doivent s’entendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

biens doivent s’entendre ->

Date index: 2023-05-05
w