Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai également entendu aujourd " (Frans → Engels) :

Mme Libby Davies: Monsieur Richards, j'ai lu certains de vos écrits avant de vous rencontrer aujourd'hui, et je vous ai également entendu à la radio.

Ms. Libby Davies: Mr. Richards, I've read some of your material before meeting you today, and I've heard you on the radio as well.


Ensuite, je voudrais également dire que les interventions que nous avons entendues aujourd’hui soulignent en général des actions et des idées concrètes que nous devons mettre en pratique.

Secondly, I would also like to say that the speeches that have been heard today generally point out concrete actions and ideas which we must now put into practice.


À l'époque où j'étais présidente du Comité permanent de la condition féminine et tout au long de ma carrière politique, au municipal et au fédéral, j’ai entendu des récits déchirants de femmes marginalisées et victimisées, et j’ai également entendu bien des suggestions constructives pour solutionner ce grave problème.

As the former chair of the Standing Committee on the Status of Women and throughout my political career at the municipal and the federal levels, I heard heart-wrenching stories from marginalized women who fell victim and also heard many constructive suggestions for solutions to this grave problem.


Nous avons également entendu certaines propositions fort détaillées ici aujourd’hui.

We have also heard some very detailed proposals here today.


J'ai également entendu le leader dire qu'il voulait que le projet de loi soit renvoyé au comité dès aujourd'hui, mais qu'il souhait aussi que le comité soumette le dossier et le projet de loi à l'examen minutieux qu'ils méritent largement.

I understood the leader to say that he wants the bill to get to the committee today, but that he also wants the committee to give the issue and the bill the kind and quality of study that it so richly deserves.


Ce débat extensif a également permis de comprendre que le modèle social européen n’est pas seulement une entité statistique, mais qu’il est basé sur la participation active et dans certains cas sur le travail, parce que le travail, Mesdames et Messieurs, est, comme nous l’avons entendu aujourd’hui, plus qu’un emploi.

Another major theme of this far-reaching debate was the realisation that the European social model is not merely a statistical entity, but that it is, broadly speaking, founded on active participation, and in some cases is founded on work.


Vous avez aujourd’hui entendu des réactions largement positives et il est évident que vous avez également entendu nos commentaires dans le cadre d’autres séances.

You have heard today a largely positive reaction and it is clear that you have also heard our comments made at other sittings.


J'ai également entendu aujourd'hui la députée de Calgary-Nord nous dire qu'il était vraiment terrible que le gouvernement ne fasse pas passer le plafond des cotisations à un REER de 13 500 $ à 15 500 $ (2130) Les députés savent probablement que, pour pouvoir verser 13 500 $ dans un REER, il faudrait gagner 75 000 $ par année, et beaucoup plus pour pouvoir y verser 15 500 $.

I listened also today to the member for Calgary North who started to argue what a terrible thing it was that RRSP limits were not increased from $13,500 up to $15,500 (2130 ) Members probably know that to be able to contribute to an RRSP of $13,500 one would have to make $75,000 per year and much more to contribute $15,500.


J'ai également entendu que lors du vote, qui aura lieu soit aujourd'hui, soit demain, d'aucuns pourraient prôner un renvoi en commission.

I have also heard that during the vote, which will take place either today or tomorrow, some may advocate referral back to committee.


J'ai entendu le même langage de la part de John Crosbie et du premier ministre Mulroney pendant le référendum de 1992 et je l'ai également entendu de la part de votre oh! combien humble collègue, le ministre des Transports.

I heard this during the 1992 referendum from John Crosbie and, indeed, Prime Minister Mulroney and I have heard it from your colleague, the oh, so humble Minister of Transport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai également entendu aujourd ->

Date index: 2023-05-05
w