Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai toujours été transparent puisque nous » (Français → Anglais) :

En ce qui a trait aux projets, j'ai toujours été transparent puisque nous identifions les projets et les montants octroyés à ces projets.

With respect to projects, I have always been transparent since we indicate both the projects and the amounts granted for them.


C'est également au cours de l'année 2016 que nous jetterons les bases d'un système de gouvernance solide, gage de prévisibilité et transparence, puisque c'est ce dont les investisseurs ont besoin».

2016 will also be the year in which we will lay the foundations of a robust governance system bringing predictability and transparency, which is what investors need".


Soyons donc plus transparents puisque nous n’avons rien à cacher.

So let us be more transparent, because in fact we have nothing to hide.


La transparence est toujours de mise, puisque la publication du nom du pétitionnaire et du contenu de la pétition se fera toujours dans nos registres mais si, pour une raison de protection de la vie privée, le pétitionnaire demande l’incognito, nous pourrons lui donner raison.

There must always be transparency, since the petitioner’s name and the content of the petition will always be published on our registers, but if, in order to protect privacy, the petitioner asks for anonymity, we will be able to provide this.


Peut-être que la ministre de la santé fera sa part au nom du Conseil pour rendre les contrôles budgétaires un peu plus transparents, puisqu’elle travaille d’arrache-pied à cet effet dans le secteur de la santé, et c’est sans doute un exemple pour nous.

Perhaps the Health Minister will do her bit on behalf of the Council to make the Budget controls a bit more transparent, too, for she is working hard for that in the health sector, and maybe that is an example to us.


J'ai toujours été transparent à la Chambre.

I have always been forthright in the House.


Je crois donc qu’il nous appartient, et c’est particulièrement important, de veiller à être toujours très transparents et à apporter des réponses au bon moment, afin d’éviter qu’un manque d’informations ne suscite des inquiétudes.

I therefore believe that it is our duty, and this is especially important, to ensure transparency at all times and to communicate answers at the appropriate moment, so as to avoid a vacuum of information that may increase people’s concerns.


Nous avons donc, en toute transparence, puisque c’est d’actualité, laissé la liberté de vote à chacun.

We have, therefore, in all transparency according to the current trend, allowed everyone a free vote.


J'y ai toujours été favorable, puisqu'il y avait un chèque de retour de TPS, c'est-à-dire une ristourne pour ceux qui gagnent moins de 30 000 $.

I always supported it, because there was a GST refund for those earning less than $30,000.


M. Dennis J. Mills (secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté l'intervention du député et j'ai remarqué qu'il a réclamé des coupes sombres dans les dépenses des programmes de sécurité sociale (1355) J'ai toujours cru que, en tant que députés, il nous incombait non pas de consacrer tout notre temps aux nantis, mais bien de nous assure ...[+++]

Mr. Dennis J. Mills (Parliamentary Secretary to Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, I listened to the member's remarks and noticed that he wanted to make some serious cuts to the social security program spending (1355 ) I have always believed that our responsibility in this Chamber is not to spend all of our time focused on those who are advantaged but to primarily make sure that governance always has a focus on those in our community who are disadvantaged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai toujours été transparent puisque nous ->

Date index: 2021-07-17
w