Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai toujours trouvé son parcours très impressionnant » (Français → Anglais) :

J'ai toujours du mal à prononcer son nom, mais j'ai toujours trouvé son parcours très impressionnant parce que, il y a quelques années, elle a été nommée au Cabinet fantôme sans être élue à la Chambre des communes.

I always mispronounce her name, but she always stayed in my mind as being so impressive because several years ago she was appointed to the shadow cabinet without being an elected member in the House of Commons.


Nous avons siégé ensemble au Comité de la sécurité publique, et j'ai toujours trouvé ses interventions et son expérience, tant à titre de législateur provincial que d'avocat, très pertinentes.

We used to serve together on the public safety committee, and I always find his input and experience as both a provincial legislator and a lawyer helpful.


L’origine du goût différencié de ce melon remonte à son introduction sur l’île, comme le déclare Gaspar Frutuoso en 1570: «[.] on trouve également beaucoup de melons, et les plus savoureux de l’archipel et même le plus mauvais d’entre eux a très bon goût [.]» À l’heure actuelle, la production de ce fruit est toujours appréciée, «le melon ayant acquis une certaine notoriété» parmi les autres produits agricoles d ...[+++]

The melons have been known for their flavour of the local melons has been acknowledged since they were first introduced on the island, as stated by Gaspar Frutuoso in 1570: ‘(.) melons are also plentiful, the best on these islands, and there is not a single one, even the least good, that does not taste delicious (.)’. In modern times, the island continues to be known for fruit production and is ‘famous for its melons’ (Guido de Monterey, 1981, p. 47).


Douze ans après le conflit majeur entre l’Azerbaïdjan et l’Arménie, la minorité arménienne en Azerbaïdjan se trouve toujours dans une position très instable, surtout en ce qui concerne le respect de son patrimoine culturel.

Twelve years after the main conflict between Azerbaijan and Armenia, the position of the Armenian minority in Azerbaijan is still very unstable, especially as far as respect for its cultural heritage is concerned.


Ce qui m’inquiète et me déçoit (nous, devrais-je dire), c’est qu’un nombre impressionnant de membres du Parlement européen provenant d’États membres et de groupes très différents n’ont toujours pas reçu de réponse claire à leur question répétée visant à savoir si la Slovénie allait accueillir la première conférence annuelle sur les Roms.

What worries and disappoints me – us, I should say – is that an impressive number of MEPs from very different countries and groups have still not received a clear answer to their repeated request as to whether Slovenia is going to host the first annual Roma conference.


Permettez-moi de lire une lettre que j'ai reçue le mois dernier dans laquelle un ami expose l'état dans lequel se trouve Mingli Lin, comme le lui a rapporté son frère Shenli, à Toronto: « Mingli est toujours dans une situation très difficile.

Let me read to you from a letter that was sent to me last month in which a friend outlines Mingli Lin's current state, as reported by his brother Shenli in Toronto: “Mingli is still in a very difficult situation.


J'ai toujours été impressionné par ce pays, par son régime démocratique et par le rôle qu'il joue dans le monde, parce qu'il joue un rôle en dépit du fait que, comme le Canada, il est le voisin d'une très grande puissance.

I have always been impressed with the country, and with its democracy and its role in the world, because I know Taiwan does have a role in the world, despite living, as we do in this country, beside a huge giant.


- (EN) Je souhaiterais remercier mon ami, le commissaire Patten, que j'ai toujours trouvé très obligeant.

– I wish to thank my friend, the Commissioner, whom I have always found very helpful.


Ce point est très important car il signifie notamment que l'Union européenne pourra évidemment toujours respecter ses engagements dans le cadre des négociations de Doha, et que la révision à mi-parcours est toujours à l'ordre du jour, peut toujours être discutée et sera décidée conformément aux procédures en vigueur au Conseil.

These are very important statements because they mean that the European Union can of course continue to meet its international commitments within the frameworks of the Doha negotiations, and they also mean that the mid-term review is still on the table, is still up for negotiation and will be decided in accordance with the applicable procedures in the Council.


J'ai toujours trouvé très étrange que tous les grands champions des droits de la personne ne soient plus entendus dès qu'ils s'expriment sur cette situation des plus pitoyables qui est celle du peuple palestinien, privé de ses terres, de son eau et de sa dignité.

I always wondered why all the great champions of human rights are silent on the truly dire circumstances of the Palestinian people, deprived of their land, their water and their dignity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai toujours trouvé son parcours très impressionnant ->

Date index: 2021-07-29
w