Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai toujours beaucoup aimé la boxe.

Vertaling van "j'ai toujours beaucoup aimé " (Frans → Engels) :

J'ai assisté à de nombreux championnats du monde et Jeux olympiques d'été, et j'ai toujours beaucoup aimé voir nos athlètes se tenir fièrement sur le podium pendant que l'on hissait l'unifolié.

Having attended numerous world championships and Summer Olympic Games, I thought it was always a beautiful sight to see our athletes stand tall on these podiums as our Maple Leaf was raised.


J'ai toujours beaucoup aimé la boxe.

I've been a big boxing fan all of my life, really.


Enfin, je voudrais vous dire, à titre personnel, que cette Présidence de six mois m’a beaucoup appris et que j’ai beaucoup aimé ce travail.

To conclude, I would like to say, on a personal level, that I have learned a lot during the six months of the Presidency and that I have enjoyed the work a great deal.


L'hon. Rey Pagtakhan (ministre des Anciens combattants): Monsieur le président et chers collègues, j'ai toujours beaucoup aimé le travail des comités.

Hon. Rey Pagtakhan (Minister of Veterans Affairs): Mr. Chair and honourable colleagues, I have always enjoyed being at committees.


Honnêtement, monsieur le Président, vous me connaissez, j'ai toujours beaucoup respecté la Chambre et j'ai beaucoup de difficulté à descendre aussi bas.

Frankly, Mr. Speaker, you know me, and I have always been respectful of the House, and I find it very difficult to stoop that low.


- (ES) Monsieur le Président, la situation en Tchétchénie inquiète toujours beaucoup l’Union européenne.

– (ES) Mr President, the situation in Chechnya is still very worrying for the European Union.


- (IT) Monsieur le Président, il y a toujours beaucoup à dire sur le budget de la Commission, comme sur le budget relatif au Parlement et à toutes les autres institutions européennes.

– (IT) Mr President, there is always a great deal to say about the Commission’s budget, as there is about Parliament and all the other institutions’ budgets.


Avec le recul, et il est toujours beaucoup plus simple de juger a posteriori, il aurait peut-être été sage de consulter préalablement les députés.

With the benefit of hindsight, with which we are all much wiser, it would perhaps have been sensible if I had consulted honourable Members earlier.


Je sais que beaucoup d'entre eux sont encore là, mais de nombreux autres nous avaient dit qu'ils auraient beaucoup aimé participer à cette élection, qui a été très joyeuse, et je voudrais leur dire un très grand merci.

I know that many of them are still here but there are many others who told us how much they would have liked to take part in this election, which has been a very happy one, and I would like to offer them all my thanks.


M. Smith: C'est peut-être parce que je suis attiré par les endroits sombres, mais j'ai toujours beaucoup aimé Brighton Beach.

Mr. Smith: Perhaps I am just drawn to gloomy places, but I always really enjoyed Brighton Beach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai toujours beaucoup aimé ->

Date index: 2023-01-11
w