En dépit de toutes les choses brillantes qu'ont dit mes confrères du bout de la table au sujet des enfants de ces couples homosexuels, je m'inquiète toujours beaucoup d'eux, à cause de tout ce que j'ai lu, de toutes ces études qui ont été faites jusqu'à présent, selon lesquelles les enfants s'épanouissent au mieux dans un contexte de complémentarité des sexes.
Despite all the glowing things my confreres at the end of the table have said about children in these same-sex relationships, I'm still very much concerned about them, because all the evidence I read from all of the studies that have been done to date is that children thrive best in terms of nurture when there are gender complementarity situations.