Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai du mal à croire que vous pourrez atteindre " (Frans → Engels) :

Le comité doute fort que vous puissiez porter la fréquence des contrôles aléatoires à 100 p. 100. Pour dire les choses simplement, j'ai du mal à croire que vous ayez la capacité de fouiller la totalité des travailleurs qui ont accès au côté piste de Pearson.

On the matter of ``random,'' the committee feels great skepticism when you say that you can move it up to 100 per cent. Simply put, I find it difficult to believe that you have the capacity to search 100 per cent of the airside workers at Pearson on any given day.


J'ai du mal à croire que vous pourrez atteindre votre remarquable objectif avec si peu d'argent.

I couldn't figure out how you'd achieve this remarkable goal with such a small amount of money.


Je suppose que ce n'est pas une question que je vous pose; je dis que j'ai du mal à croire que vous osiez venir nous tenir ces propos. Comme Marlene Jennings, j'ai du mal à comprendre comment VIA Rail a pu participer à cette opération scandaleuse—et je ne pense pas qu'on puisse l'interpréter d'une autre façon.

Now, as did Marlene Jennings, I'm having a hard time understanding as well how VIA Rail could have participated in this scandalous operation and I don't think you can interpret it in any other way.


- (EN) Monsieur le Président, certains collègues auront peut-être du mal à le croire, mais vous allez me manquer.

- Mr President, some colleagues may find this hard to believe but I am going to miss you.


- (EN) Monsieur Blair, j’ai eu du mal à croire mes oreilles quand je vous ai entendu ici en juin.

– Mr Blair, in your speech here in June I could scarcely believe what I was hearing.


J’ai du mal à croire que vous proposiez une mesure aussi draconienne, Monsieur le Commissaire.

I find it hard to believe you are actually proposing such a drastic measure, Commissioner.


J’espère que, l’année prochaine, vous pourrez personnellement consacrer toute votre énergie pour faire comprendre aux citoyens l’enjeu de la Constitution et du débat relatif aux questions qui gravitent autour d’elle et ainsi atteindre votre objectif.

I hope that you yourself will, next year, be able to devote your full energy to getting the Constitution and the debate on the issues around it across to the public and thereby completing your achievement.


Cela étant, je ne peux pas croire quand je vous écoute, Messieurs les représentants de la Commission et du Conseil, que nous allons vers un renforcement de notre politique commune d’asile, vers la promotion de nos droits fondamentaux, dès lors que nous laissons s’opérer, sous nos yeux et sans réaction, ce qui n’est autre qu’un coup de force totalement illégal, ce qui met bien à mal notre volonté et nos efforts -- ô combien laborieux - pour avancer vers une politique commune d’asile et d’immigration.

That being the case, I cannot believe, listening to you, Commissioners and members of the Council, that we are heading towards reinforcing our common asylum policy and promoting fundamental rights, when we allow to take place, under our very eyes and without any reaction on our part, what is nothing but a wholly illegal act of force, seriously damaging our desire and our efforts – laborious as they of course are – to progress towards a common asylum and immigration policy.


J'ai du mal à croire que vous n'ayez pas ces statistiques — à moins que vous ne vouliez pas les divulguer.

It is difficult to believe — that is, unless you do not want to disclose that information — that you do not have those statistics.


Le sénateur Pearson: J'aimerais également que vous m'expliquiez comment un enfant de trois ans peut-il être accusé d'une infraction avec violence ou d'une infraction contre les biens, j'ai du mal à croire que cela est possible.

Senator Pearson: Another point that I would like an explanation for is that I cannot believe that anyone aged three years has been accused of a violent or property crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai du mal à croire que vous pourrez atteindre ->

Date index: 2022-05-16
w