Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai demandé à smithkline beecham quel était » (Français → Anglais) :

Lorsque j'ai demandé à une étudiante quel était le plus gros problème du marxisme, elle m'a dit qu'il avait détruit le sens du « confiance ».

When I asked one of the students what the biggest problem was with Marxism, she said that Marxism destroyed the meaning of the word ``trust'.


J'ai demandé à M. Baillie quel était son plan d'entreprise?

I asked Mr. Baillie, where's your business plan, the real business plan?


4. fait observer que l'OLAF se plaint de ce que le comité de surveillance ait déclaré qu'il n'était pas en mesure de vérifier les suites données à certaines actions sans même essayer, pour la plupart d'entre elles, de procéder au préalable à une vérification en demandant à l'OLAF quel était leur état d'avancement, avant la publication du rapport du comité de surveillance; déplore que les recommandations du com ...[+++]

4. Notes that for the majority of the actions for which OLAF’s follow-up was marked by the SC as ‘could not be verified’, OLAF is complaining that the SC did not even attempt to conduct a verification by asking OLAF about the state of implementation before the publication of the SC report; regrets the fact that in many cases the SC made recommendations that concern specific investigative acts of the past, or suggest actions relating to the past that cannot be retroactively implemented by OLAF;


J'ai demandé aux délégués commerciaux quel était le budget consacré au soutien des exportations canadiennes vers le marché de l'Argentine, pays comptant 40 millions d'habitants.

I asked the trade commissioners what the budget was for Canadian export supports for the market of Argentina. Argentina is a country of 40 million people.


Son principal objectif était de déterminer dans les plus brefs délais quel État membre est responsable de l’examen d’une demande d’asile soumise sur le territoire de l’Union européenne, en fonction de critères justes et objectifs, et d’éviter les mouvements secondaires entre États membres.

Its primary objective was to quickly establish which Member State is responsible for the examination of an asylum application lodged on EU territory, on the basis of fair and objective criteria, and to prevent secondary movements between Member States.


Quand j'ai demandé à ce délégué quel était le pourcentage de Marocains qui travaillaient dans le secteur agricole et s'ils avaient de la difficulté à vendre leurs produits en Europe, il a explosé d'indignation en disant : « Cinquante-cinq pour cent de nos gens travaillent dans le secteur agricole comparativement à 2 ou 3 p. 100 en France.

When I asked him what percentage of Moroccans worked in agriculture and if they had problems selling produce in Europe, he exploded with irritation and said that " Fifty-five per cent of our people work in agriculture as against 2 to 3 per cent in France.


J'ai demandé à SmithKline Beecham quel était le coût véritable, à long terme, de production de ces médicaments.

I have asked SmithKline Beecham what is the genuine, long-term cost of production of these drugs.


Je vous demande: quel était ce bateau et quelles sont les informations disponibles?

I would therefore like to know: what boat was it and what information is available?


Je me demande si le commissaire pourrait nous expliquer quel était exactement le défi à la Cour de justice concernant la base juridique unique, qui l’a relevé, et s’il pourrait nous donner davantage d’informations concernant la raison pour laquelle la Cour de justice s’est prononcée, si vous voulez, en faveur d’une double base juridique.

I wonder whether the Commissioner could indicate what exactly the challenge to the Court of Justice was in relation to the single legal base, who took it, and if he could give us more information on why the Court of Justice itself determined, if you like, on a dual legal base.


Quelle ne fut pas ma surprise, cette semaine, lorsque j'ai demandé à un témoin quel était le salaire des cinq commissaires à la Commission canadienne du blé-et mes collègues et amis du Parti réformiste ont été aussi surpris que moi-d'apprendre que leur salaire varie de 114 000 $ à 144 000 $ par année.

This week, I got quite a shock when I asked a witness about the salaries of the five Canadian Wheat Board commissioners. My colleagues and friends from the Reform Party were just as surprised as I was to learn that the commissioners' salaries range from $114,000 to $144,000 annually.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai demandé à smithkline beecham quel était ->

Date index: 2023-11-07
w