Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai avec moi certaines de ces pétitions que nous allons aussi laisser » (Français → Anglais) :

Des milliers de citoyens ont signé des pétitions demandant l'abolition de l'article 745; j'ai avec moi certaines de ces pétitions que nous allons aussi laisser avec vous.

Thousands of citizens have signed petitions supporting the abolition of section 745.


D'après moi, ce serait un peu comme dire que nous allons abandonner les petites collectivités. Parce qu'il y a migration généralisée, nous allons les laisser tomber et concentrer nos efforts sur les milieux urbains.

I guess the way I look at it is that to me it would be like saying, well, we abandon smaller communities, that there is migration generally, but somehow we should just let smaller or rural communities go and focus our efforts in the urban environment.


Je vous prie aussi de considérer le document qui accompagne mon discours, notamment pour le single market act, le marché unique, la législation que nous allons proposer concernant la signature électronique, les nombreuses mesures de simplification, la suppression de certains obstacles qui, actuellement, compliquent effectivement la vie de nos entrep ...[+++]

I would also urge you to consider the document accompanying my speech, in particular, with regard to the Single Market Act, the legislation that we are going to propose with regard to electronic signatures, the numerous simplification measures, and the removal of certain obstacles which currently make the lives of our businesses, particularly our small and medium-sized enterprises, very difficult.


– (ES) Monsieur le Président, je profite moi aussi de cette occasion pour souligner les points que certains d’entre nous jugent fondamentaux dans le rapport final sur lequel nous allons voter.

– (ES) Mr President, I, too, would like to take this opportunity to emphasise the points that some of us believe should be fundamental in the final report on which we are going to vote.


Il serait certainement utile - et c’est en ayant cela à l’esprit que je soutiens moi aussi cette question - que la Commission puisse examiner cette possibilité de très près afin de nous indiquer si elle produit des effets positifs sur les petites et moyennes entreprises.

It would surely be a worthwhile exercise – and it is with this in mind that I, too, support this question – if the Commission were to be able to examine this closely and show us whether this does have positive effects on small and medium-sized businesses.


Quant à l'entrée en matière de l'honorable sénateur, j'ai hâte, moi aussi, que le sénateur Prud'homme présente plus d'un comité comme choix, car je suis certaine que nous pourrons alors lui donner satisfaction.

As to the preamble by the honourable senator, I too look forward to the day when Senator Prud'homme submits more than one committee as his choice, because I am sure that we can then accommodate him.


Monsieur le Président, si ces mesures visant à la participation du public lors de l'élaboration de certains plans et programmes relatifs à l'environnement étaient véritablement mises en œuvre, si la directive relative au droit à l'information de ce public était réellement respectée, je suis convaincue qu'une part importante de ces pétitions, qui sont reprises tous les mois au procès-verbal de la séance, ...[+++]

Mr President, if these measures for public participation in drawing up certain plans and programmes concerning the environment were really put into practice, if we really complied with the Directive on the public right to information, I am sure that a significant number of these petitions, which are noted each week in the Minutes of the sitting, would probably not reach here, because what we are seeing in the Committee on Petitions ...[+++]


M. David Iftody (Provencher, Lib.): Madame la Présidente, j'ai moi aussi un certain nombre de pétitions à présenter aujourd'hui.

Mr. David Iftody (Provencher, Lib.): Madam Speaker, I too have a number of petitions which I would like to present today.


Concernant les entreprises canadiennes et celles qui viennent s'établir ici, nous entendons beaucoup parler des grandes compagnies qui veulent investir au pays. Mais durant le peu de voyages que j'ai faits à l'étranger, j'ai rencontré un certain nombre de petits entrepreneurs qui viennent s'établir ici aussi ...[+++]

I sense from our Canadian companies and companies that are coming to Canada — certainly we hear a lot about the major companies wanting to invest here, but there are the smaller companies that are coming here as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai avec moi certaines de ces pétitions que nous allons aussi laisser ->

Date index: 2023-07-02
w