Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai aussi entendu le député de cariboo—chilcotin » (Français → Anglais) :

M. Jean Dubé: Monsieur le Président, je vous ai entendu dire mon nom très clairement et j'ai aussi entendu le député du Parti réformiste nous traiter de bande de trous du cul, ce qui est non parlementaire.

Mr. Jean Dubé: Mr. Speaker, I heard you say my name quite clearly and I also heard the comments of the member from the Reform Party calling us a bunch of assholes, and that is unparliamentary.


Monsieur le Président, j'ai dit non, et j'ai aussi entendu le député de Richmond Hill dire non. Monsieur le Président, j'ai moi aussi refusé mon consentement, à voix assez haute, et j'ai entendu plusieurs députés faire de même.

Mr. Speaker, I said no and I heard the member for Richmond Hill also say no. Mr. Speaker, I denied consent as well, quite audibly, and I heard several other members do the same.


Au cours de la première heure de débat, j'ai aussi entendu des députés néo-démocrates affirmer que ce projet de loi violerait le droit international.

Also, I heard from the NDP members in the first hour of debate that this bill would violate international law.


J'ai aussi entendu le député de St. John's-Est, le député de la Colombie-Britannique et les autres députés du gouvernement qui ont pris la parole sur ce projet de loi.

I also heard the member for St. John's East, the member from British Columbia and the other government members who spoke to this bill.


J’ai entendu des députés s’opposer à toute exemption et à toute dérogation, mais j’ai aussi entendu des députés plaider pour une prolongation des délais.

I have heard Members here pleading for no exemptions and no derogations and, on the other hand, I have heard Members pleading for an extension.


Je comprends bien entendu que je ne puisse pas utiliser mon temps de parole maintenant, mais je regrette que le secrétariat de la séance ait signalé aussi tard aux députés que le débat se poursuivrait et ne se terminerait pas à 11h30, comme prévu.

Of course I understand that I cannot use my speaking time now, but I really regret that the Sittings Secretariat informed Members so late that the debate would continue and not end at 11.30, as it was supposed to.


En ce qui concerne l’application de cette disposition dans ce cas précis, et après avoir entendu certains députés qui se sont exprimés sous le couvert de motions de procédure, mais aussi après avoir bien entendu consulté les services juridiques du Parlement ainsi que ceux du Secrétariat général - ce que je suis obligé de faire -, je vous dirai ceci: primo, les services compétents m’ont confirmé que ces demandes avaient été appuyées par un nombre suffisant de députés ...[+++]

With regard to the application of this provision, in this case, having heard those Members who have spoken under the guise of points of order and naturally having sought the opinion and the advice of the legal services of the House and the General Secretariat, which I am obliged to do, I can tell you the following: firstly, that the competent services have confirmed to me that these requests have been endorsed by a sufficient number of Members and that they have in fact been presented on time.


Bien entendu, les députés européens savent aussi bien que nous que nous n'avons pas, dans ce domaine, la compétence de contraindre à quoi que ce soit ni les États membres, ni les pays candidats.

Naturally, Members of Parliament know as well as we do that we do not have competence in this area to force either the Member States or the applicant States to do anything.


- (ES) Monsieur le Commissaire, vous avez déjà entendu dans cette Assemblée de nombreux députés exprimer l’avis selon lequel le rapprochement des prix doit se réaliser aussi à travers une harmonisation fiscale, peut-être même plus que par ce règlement.

– (ES) Commissioner, you have already heard many Members who believe that the approximation of prices must also be achieved by means of fiscal harmonisation, possibly more than by means of this regulation.


Le vice-président: Si le député veut revenir sur le même recours au Règlement, je lui signale que je l'ai déjà entendu une fois. J'ai aussi entendu le député de Cariboo—Chilcotin.

The Deputy Speaker: If the hon. member is rising on the same point of order, I have heard him once and I have heard the hon. member for Cariboo—Chilcotin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai aussi entendu le député de cariboo—chilcotin ->

Date index: 2023-12-10
w