Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai aussi demandé à mme hurtubise-loranger » (Français → Anglais) :

J'ai aussi demandé à Mme Hurtubise-Loranger de vérifier quelles étaient les obligations du greffier du Conseil privé en matière linguistique.

I've also asked Ms. Hurtubise-Loranger to determine exactly what the obligations of the Clerk of the Privy Council are as regards language issues.


Je voudrais aussi demander pourquoi Mme Merkel critique la législation hongroise puisqu’elle est membre .

I would also like to ask why Mrs Merkel is criticising the Hungarian legislation, because she is a member .


La chancelière allemande alors récemment élue, Mme Merkel, l’a également précisé en présence du président Bush lors de sa première visite à Washington et elle a aussi demandé la libération de M. Kurnaz.

The then newly elected German Chancellor, Mrs Merkel, also said this in the presence of President Bush on her first visit to Washington and she also demanded the release of Mr Kurnaz.


La première est que nous collaborerons avec elle sur le paquet relatif au changement climatique afin de mettre en place un paquet efficace et réaliste aussi vite que possible. La seconde est que nous nous attèlerons à mettre en place, aussi rapidement que possible, le nouveau commissaire à la santé et, d’ailleurs, permettez-moi de demander à Mme la Vice-présidente de transmettre nos bons vœux à M. Kyprianou et de le remercier pour ...[+++]

One is that we will work with it on the package on climate change to get an effective and workable package in place as quickly as we can. The second is that we will work to put in place, as quickly as possible, the new Commissioner for Health and, in so saying, let me ask the Vice-President to send our good wishes to Mr Kyprianou and thank him for what he achieved during his time with us.


- (DE) Monsieur le Président, je tiens moi aussi à remercier Mme Jackson et M. Blokland pour le travail remarquable qu’ils ont accompli. Cela étant, je voudrais demander à la Commission de nous soutenir sur deux points qui revêtent une importance toute particulière pour mon pays, l’Autriche, et pour l’Allemagne.

– (DE) Mr President, I, too, would like to thank Mrs Jackson and Mr Blokland for the outstanding work that they have done, but I would ask the Commission to back us on two points that are of particular importance to my own country – Austria – and also to Germany.


Dès que j'ai prêté serment, la première chose que j'ai faite, c'est de demander qu'on me donne une séance d'information sur les Sea King et ensuite, j'ai fait progresser le dossier aussi rapidement que. Mme Alexa McDonough: C'était 10 ans après que votre gouvernement a pris le pouvoir.

As soon as we took office, as soon as I was sworn in, the first thing I did was ask for a briefing on the Sea Kings and I then moved the file along as quickly as— Ms. Alexa McDonough: That was 10 years after your government took power.


Je ne veux pas me prononcer ici sur le mérite de ce gouvernement, mais demander à Mme la commissaire si la Commission est consciente, en menant cette politique de renvoi des crédits pour des raisons purement politiques, qu'elle affecte non seulement la population civile serbe, mais aussi les pays voisins.

This is neither the time nor the place for me to criticise this government, but I would like to ask the Commissioner whether the Commission took into account the fact that neighbouring countries, as well as the Serbian civilian population, were being penalised when it decided to defer appropriations on purely political grounds.


Mme Roseanne Skoke (Central Nova, Lib.): Monsieur le Président, j'ai aussi quatre pétitions signées par 322 personnes qui demandent au Parlement de supprimer entièrement le paragraphe 718.2 du Code criminel du Canada, en vertu du projet de loi C-41.

Ms. Roseanne Skoke (Central Nova, Lib.): Mr. Speaker, I also have four petitions containing 322 signatures requesting Parliament to delete entirely section 718.2 from the Criminal Code of Canada pursuant to Bill C-41.


Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le Président, j'ai une pétition à présenter au nom de milliers d'habitants du Manitoba qui eux aussi demandent à la Chambre de lutter contre la pauvreté chez les enfants.

Ms. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Speaker, I have a petition on behalf of thousands of people in the province of Manitoba who also call on the House to work at reducing child poverty.


Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le Président, j'ai aussi l'honneur de présenter une pétition au nom de Canadiens de l'Ouest, qui désirent exprimer leur mécontentement à l'endroit du Sénat et demandent qu'il soit aboli.

Ms. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Speaker, I too have a petition on behalf of a number of western Canadians who want to voice their dissatisfaction. They desire to see the abolition of the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai aussi demandé à mme hurtubise-loranger ->

Date index: 2023-03-06
w