Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «israéliens retirent les troupes actuellement déployées » (Français → Anglais) :

3. demande à la Fédération de Russie, comme à tout autre acteur présent sur le territoire ukrainien sans l'autorisation de l'Ukraine, d'en retirer ses troupes sans délai, de réduire les forces déployées le long de la frontière russo-ukrainienne et d'entamer au plus tôt le retrait total de toutes ses forces;

3. Calls on the Russian Federation and on any other entity not having the permission of Ukraine to withdraw its troops from Ukrainian territory without delay, to scale down the forces it has deployed along the border with Ukraine and to commence a full withdrawal of all its forces as soon as possible;


Cela pourrait réduire le problème de façon importante, tout comme la possibilité de retirer nos troupes déployées des opérations pourrait diminuer le stress.

That would alleviate matters significantly, just as the respite from operations has served to ameliorate stresses on our most deployed folks.


Cela pourrait réduire le problème de façon importante, tout comme la possibilité de retirer nos troupes déployées des opérations pourrait diminuer le stress.

That would alleviate matters significantly, just as the respite from operations has served to ameliorate stresses on our most deployed folks.


Il est prévu actuellement que le gros de la troupe sera déployée les 14 ou 15 avril afin d'être sur place suffisamment à l'avance pour participer à l'organisation du quartier général.

It is planned right now that the main body would deploy on April 14 or 15 to be in theatre in sufficient time to assist with the set-up of the headquarters.


4. demande à la Russie de retirer les troupes qu'elle a déployées le long de sa frontière avec l'Ukraine et de cesser d'alimenter et de soutenir les groupes séparatistes dans l'est de ce pays; prend acte du soutien réaffirmé d'une vaste majorité de citoyens de cette région en faveur de l'unité de l'Ukraine; demande aux manifestants pro-russes de mettre fin pacifiquement à leurs occupations de bâtiments publics et de s'abstenir d'autres agissements qu ...[+++]

4. Calls on Russia to withdraw its military units deployed along the Ukrainian-Russian border and to end its involvement in and support for separatist groups in eastern Ukraine; notes the continued support from a large majority of citizens in this region for the maintenance of the unity of Ukraine; calls on the pro-Russian protesters to end the occupation of public buildings peacefully and to refrain from further action which could cause the situation to escalate;


2. exprime ses plus vives préoccupations face à la détérioration rapide de la situation et aux bains de sang dans l'Est et le Sud de l'Ukraine; exhorte la Russie à retirer sans délai son soutien aux séparatistes violents et aux milices armées qui se sont emparés de bâtiments publics à Slaviansk, à Donetsk et dans d'autres villes, à cesser immédiatement toute incitation au désordre et à la déstabilisation, à retirer ses troupes de la frontière orientale de l'Ukraine et à œuvrer à la résolution pacifique de la crise par les voies polit ...[+++]

2. Expresses its gravest concern over the fast-deteriorating situation and bloodshed in eastern and southern Ukraine; urges Russia to immediately withdraw its presence in support of violent separatists and armed militias who have seized government buildings in Slovyansk, Donetsk and other cities, to cease all provocative actions designed to foment unrest and further destabilise the situation, to remove troops from the eastern border of Ukraine, and to work towards a peaceful resolution of the crisis by political and diplomatic means; expresses its full support for and solidarity with the Government of Ukraine as it seeks to re-establis ...[+++]


Je demande donc au Conseil de faire pression avec les États-Unis pour que les Israéliens retirent les troupes actuellement déployées dans les territoires occupés.

I am therefore calling on the Council to take joint action with the United States in bringing pressure to bear on Israel so that it withdraws the troops currently deployed in the occupied territories.


Le chiffre dont je dispose sur les effectifs des troupes actuellement déployées est de 2127 hommes.

The figure available to me as to how many troops have actually been deployed is 2127.


invite instamment la Fédération de Russie à retirer immédiatement les troupes supplémentaires qu'elle a acheminées en Abkhazie; considère que les modalités actuelles de maintien de la paix doivent être révisées, étant donné que les troupes russes ont perdu leur rôle de force de maintien de la paix neutre et impartiale, et préconise une participation européenne accrue dans ces conflits gelés, afin de faire progresser le processus d ...[+++]

Urges the Russian Federation to withdraw its additional troops in Abkhazia immediately; takes the view that the present peacekeeping format must be revised since the Russian troops have lost their role of neutral and impartial peacekeepers and calls for a deeper European involvement in these frozen conflicts in order to move the peace processes forward;


Le gouvernment israélien doit retirer ses troupes des villes palestiniennes, y compris de Ramallah.

The Israeli government must withdraw its forces from Palestinian cities, including Ramallah;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

israéliens retirent les troupes actuellement déployées ->

Date index: 2024-04-27
w