Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "invitation du parlement russe parce " (Frans → Engels) :

7. demande à toutes les parties et aux pays tiers de respecter et de soutenir l'unité et l'intégrité territoriale de l'Ukraine; invite toutes les forces politiques de l'Ukraine et tous les acteurs internationaux concernés à s'engager à œuvrer en faveur de l'intégrité territoriale et de l'unité nationale de l'Ukraine, en tenant compte de la composition culturelle et linguistique du pays ainsi que de son histoire; invite le Parlement ukrainien et le futur gouvernement à respecter les droits des minorités du pays et l' ...[+++]

7. Calls on all sides and third countries to respect and support the unity and territorial integrity of Ukraine; calls on all political forces within Ukraine and all the international actors involved to commit themselves to work for the territorial integrity and national unity of Ukraine, taking account of the cultural and linguistic composition of the country and its history; calls on the Ukrainian Parliament and the incoming government to respect the rights of minorities in the country and the use of Russian and other minority lan ...[+++]


7. demande à toutes les parties et aux pays tiers de respecter et de soutenir l'unité et l'intégrité territoriale de l'Ukraine; invite toutes les forces politiques de l'Ukraine et tous les acteurs internationaux concernés à s'engager à œuvrer en faveur de l'intégrité territoriale et de l'unité nationale de l'Ukraine, en tenant compte de la composition culturelle et linguistique du pays ainsi que de son histoire; invite le Parlement ukrainien et le futur gouvernement à respecter les droits des minorités du pays et l' ...[+++]

7. Calls on all sides and third countries to respect and support the unity and territorial integrity of Ukraine; calls on all political forces within Ukraine and all the international actors involved to commit themselves to work for the territorial integrity and national unity of Ukraine, taking account of the cultural and linguistic composition of the country and its history; calls on the Ukrainian Parliament and the incoming government to respect the rights of minorities in the country and the use of Russian and other minority lan ...[+++]


demande que les consultations entre l'Union européenne et la Russie en matière de droits de l'homme soient accélérées et que ce processus soit ouvert à une contribution réelle du Parlement européen, de la douma, des autorités judiciaires, de la société civile et des organisations des droits de l'homme russes; invite la Russie à respecter pleinement les obligations qui lui incombent en tant que membre de l'OSCE et du Conseil de l'E ...[+++]

Calls for the EU-Russia human rights consultations to be stepped up and urges that this consultation process be opened up to effective input from the European Parliament, the Duma, the Russian judicial authorities and civil society and human rights organisations; calls on Russia to respect fully its obligations as a member of the OSCE and of the Council of Europe;


Les six femmes courageuses qui sont députées au parlement afghan et qui sont venues à Ottawa la semaine dernière nous ont rappelé que nous ne sommes pas là uniquement parce que nous y avons été invités, mais parce que nous y avons été exhortés par la population de l'Afghanistan, particulièrement les femmes.

The six brave women members of the Afghan parliament who joined us here in Ottawa last week reminded us that we are there at not just the invitation but the exhortation of the citizens of Afghanistan, particularly its women.


Je pense toutefois aussi que, maintenant que les Russes nous ont demandé de servir d'observateurs pour les élections législatives, nous devrions sérieusement réfléchir à cette invitation du parlement russe parce que cela peut contribuer au dialogue et au développement de la démocratie et, peut-être, à une meilleure politique en Russie.

And I also think that, since the Russians have asked us to act as electoral supervisors in the elections to the Duma, we must seriously consider whether to satisfy this request from the Parliament because this might be a further contribution to dialogue and to the development of more democracy and perhaps also better politics in Russia.


J'aimerais inviter le gouvernement à réfléchir à cette question et à repenser sa position parce que, selon moi, c'est le moins que le Parlement et les députés puissent faire pour que la mémoire de ces personnes et de leurs familles soit honorée le mieux possible.

I would like the government to reflect on this matter and to question its position. In my view, this is the least the Parliament and the members can do to honour the memory of these people and to honour their families as well as possible.


Ici, il est très rare, en supposant que cela se soit produit, que des juges viennent ou soient invités au Parlement. Des anciens juges, on en a vus, mais des juges en poste, très rarement, parce qu'on tient à garder séparés le Parlement, la branche législative, et la branche judiciaire.

For former judges, yes; but for sitting judges it's been very rare because of a sense of wanting to maintain the separation in Parliament between the legislative branch and the judicial branch.


25. invite le Conseil à préparer, en collaboration avec le Parlement européen, une conférence sur la Tchétchénie, en y invitant les autorités russes, les représentants de tous les acteurs de la société tchétchènes, l'OSCE et le Conseil de l'Europe;

25. Calls on the Council to prepare, in cooperation with the European Parliament, a conference on Chechnya to which the Russian authorities, representatives of all parts of Chechen society, the OSCE and the Council of Europe will be invited;


Dans une résolution d'urgence adoptée le 20 janvier dernier, le Parlement européen s'est déclaré atterré par la condamnation de M. Neveroski et a invité les autorités russes à réexaminer d'urgence, à la lumière de la Constitution russe, le cas de Dimitri Neveroski.

In an emergency resolution passed on 20 January, the European Parliament declared that it was 'stunned at the sentencing of (.) Dimitrii Neverovskii ' and called on the Russian authorities to 'review urgently the case of Dimitrii Neverovskii in the light of the Russian constitution'.


Certes, je suis tout à fait d'accord pour que le Parlement s'attaque à ce genre de menace, mais j'invite tout le monde à la prudence car aucun journaliste de ce pays, j'en suis sûr, ne voudrait qu'on sacrifie nos libertés fondamentales simplement parce qu'un ou deux des nôtres sont tués—parce que c'est bien de cela qu'il s'agit.

I think it is absolutely right for this parliament to go on the attack against this kind of threat but I caution everyone that there is no journalist in this country, I am sure, who would really want to sacrifice our fundamental liberties just because one or two of us get killed because that is what does happen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invitation du parlement russe parce ->

Date index: 2025-06-06
w