Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela va de soi
Cela va sans dire
Inutile de dire

Traduction de «cela était inutile » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela va sans dire [ cela va de soi | inutile de dire ]

needless to say [ go without saying ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre nous a assuré que cela était inutile, puisque nous avions l'OTC, etc.

The minister assured us that this would not be proper, that we didn't need it because we had the CTA and so on.


L'expérience britannique est totalement différente de la nôtre et cela a convaincu la ministre que la création d'une commission complètement indépendante était inutile et que ce n'était pas la meilleure solution pour le Canada.

The British experience was completely different from ours and convinced the minister that a completely arm's length commission is unnecessary and not the best solution for Canada.


Si cela a été fait, honorables sénateurs, c'est parce que, selon moi, la Chambre était d'avis qu'il était inutile de réinventer la roue, puisque le projet de loi avait été examiné et débattu à fond à la Chambre à peine cinq mois plus tôt.

This was done, honourable senators, in my view, because the house felt there was no sense in re-inventing the wheel since the bill was fully considered, studied, and debated by the house only five months ago.


Ensuite, à l'article 7, qui concerne l'AOF, l'arbitrage des offres finales, l'association nous a dit que cela était inutile, mais que si ce recours existait, il faudrait y adjoindre un processus de certification.

Then, clause 7, which is FOA final offer arbitration they're saying is unnecessary. Second to that, if it does exist, there should be a certification process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, il était inutile de clarifier cela dès lors que dans plusieurs arrêts impliquant la France, le Royaume-Uni et la Pologne, la Cour européenne des droits de l’homme avait déjà statué que dans les domaines de la vie, de la valeur de la vie, du respect de la vie et de la famille, les États membres sont libres de décider conformément à leur histoire, à leur tradition et à leur culture.

In reality, there was no need to clarify this because in various judgments involving France, the United Kingdom and Poland, the European Court of Human Rights had already ruled that in the areas of life, the value of life, respect for life and the family, it must be left up to the Member States to decide according to their history, tradition and culture.


On a donc cru que cela était inutile, que cela ne reflétait pas la réalité en ce qui concerne le lieu de l'inspection ou de la perquisition.

So it is felt to be unnecessary and not reflecting the reality in terms of where the inspection or search was being conducted. I don't know if that helps.


Aussi dur que cela puisse paraître, les événements tragiques de l’année dernière semblent avoir réveillé nombre d’entre nous, nous faisant comprendre qu’il était inutile de simplement regrouper les listes noires nationales.

Harsh though this may sound, the dramatic events of the past year seem to have served as a wake-up call to many, making us realise that it is pointless simply to bundle the national black lists.


Cétait inutile et cela nous éloignait de l’indispensable dialogue politique et de la confiance qu’il fallait chercher à renouer avec lui.

It was useless and it diverted us from the indispensable political dialogue and trust which we needed to try and re-forge with it.


Or, si le critère de la valeur ajoutée du médicament était pris en considération, cela éviterait bien des essais inutiles sur les enfants.

If the criterion of the medicinal product’s added value were taken into consideration, this would avoid many unnecessary studies in children.


En fait, il était inutile de l'évoquer dans la réforme car cela va de soi, mais nous l'avons toutefois évoqué, pour que cela soit clair.

It needed no special mention in the reform, because it goes without saying. But we mentioned it nonetheless, just to be clear.




D'autres ont cherché : cela va de soi     cela va sans dire     inutile de dire     cela était inutile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela était inutile ->

Date index: 2022-06-18
w