Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était inutile puisque » (Français → Anglais) :

Le ministre nous a assuré que cela était inutile, puisque nous avions l'OTC, etc.

The minister assured us that this would not be proper, that we didn't need it because we had the CTA and so on.


Pourtant, certains de nos collègues et certains dirigeants des gouvernements des Premières nations ont déclaré que le projet de loi C-575 était inutile, puisque bon nombre de ces gouvernements communiquent déjà cette information à ceux qui en font la demande.

And yet some of our colleagues and some leaders of first nation governments have said that Bill C-575 is unnecessary because many of these governments already make this information available to people who ask for it.


La Commission a déclaré qu’il était inutile qu’elle se penche sur la transposition des règles dans la législation du Royaume-Uni, puisqu’elle estime que le pays collabore pleinement aujourd’hui.

The Commission has claimed that it is unnecessary for it to investigate the UK's national implementation since it finds that the UK is compliant today.


Elle était extrêmement importante pour le secteur agricole, et sa suppression, décidée à la majorité au Parlement, entraînera des coûts inutilement élevés pour ce secteur et donnera lieu à des incertitudes juridiques, puisqu’à présent, les deux directives prévoient, chacune de leur côté, des mesures distinctes en cas de problème grave lié aux nitrates.

This reference was extremely important for the agricultural sector, and its deletion by the majority of Parliament will lead to unnecessarily high costs for agriculture and to legal uncertainty, because the two directives now trigger separate measures independently of each other in the case of serious effects caused by nitrates.


Dans ma circonscription, nombre d’électeurs sont des représentants de l’industrie alimentaire. Ils m’ont assuré que puisque nous disposions de ce modèle dans le rapport Poli Bortone, les propositions de Mme Scheele à cet égard devenaient inutiles, elles n’étaient plus nécessaires pour renforcer cet aspect, mais il était nécessaire d’en avoir.

I have many representatives of the food industry in my own constituency who have said that provided we just have that template within the Poli Bortone report, we do not then need it in Mrs Scheele’s proposals, we do not need it for fortification, but we should have it somewhere. And so we should.


De toute évidence, toute étude préalable était inutile puisque l'autre endroit aurait déjà franchi l'étape à laquelle il peut prendre en considération les recommandations découlant de l'étude préalable du Sénat.

Therefore, it was quite obvious that any pre-study was useless because the House would have already passed the stage at which it could consider the pre-study recommendations of the Senate.


Cet article n'existe pas dans les quatre autres accords; il était inutile puisque ceux-ci étaient finals.

This clause does not exist in the other four agreements, and it need not exist, since those four agreements were in their final form.


Mes collègues bloquistes ont soutenu que la disposition était inutile, puisque l'assemblée du Québec proposera une question claire.

I have listened to my colleagues in the Bloc say that there is no need for it because the assembly in Quebec will put forward a clear question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était inutile puisque ->

Date index: 2023-03-14
w