Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intérêts et nos positions affaiblit notre pouvoir " (Frans → Engels) :

Elżbieta Bieńkowska, commissaire pour le marché intérieur, l'industrie, l'entrepreneuriat et les PME, a déclaré: «Il en va de notre intérêt à tous – pouvoirs publics, entreprises et surtout citoyens – de nous assurer que les sommes consacrées à la défense soient dépensés de manière efficace.

Elżbieta Bieńkowska, Commissioner for Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs, said: "Ensuring that public expenditure on defence is spent efficiently is in everyone's interest: public authorities, industry, and most importantly our citizens.


Cette incapacité à harmoniser nos intérêts et nos positions affaiblit notre pouvoir de négociation sur le marché mondial de l’énergie, accroît notre vulnérabilité et sape sérieusement notre autorité en tant qu’Européens agissant dans un contexte de politique extérieure, ce qui restreindra notre capacité à promouvoir des valeurs telles que la démocratie, l’État de droit et la transparence du marché à travers le monde.

This inability to harmonise our interests and approach weakens our negotiating position in the global energy market, exacerbates our vulnerability and seriously weakens our authority as Europeans acting in a foreign policy context. Our ability to promote values such as democracy, the rule of law and market transparency around the world will be restricted.


Dans le secteur de la grande distribution, les PME sont particulièrement pénalisées par les abus de position dominante commis par les grands groupes de distribution qui, tirant parti de leur pouvoir de négociation élevé et contre toutes les règles de concurrence, recourent, dans le cadre de leurs tractations, à des pratiques abusives qui continuent de détruire les petits producteurs et le petit commerce et à conditionner les choix et les ...[+++]

In the large-scale retail sector, SMEs are particularly affected by abuses of dominant positions by large retailers which, in taking advantage of their greater bargaining power and acting against all competition rules, use abusive negotiating practices which continue to destroy small producers and businesses and to influence consumer choices and interests.


Afin d’atteindre les objectifs fixés dans la présente directive, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne les modalités détaillées des exemptions, la clarification des définitions, les critères d’évaluation des acquisitions envisagées par une entreprise d’investissement, les exigences organisationnelles applicables aux entreprises d’investissement, les APA et les CTP, la gestion des conflits d’intérêts, les règles de cond ...[+++]

In order to attain the objectives set out in this Directive, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of details concerning exemptions, the clarification of definitions, the criteria for the assessment of proposed acquisitions of an investment firm, the organisational requirements for investment firms, APAs and CTPs, the management of conflicts of interest, conduct of business obligations in the provision of investment services, the execution of orders on terms most favourable to the client, the handling of client orders, the transactions with eligible counterparties, th ...[+++]


Les contrats concernant la fourniture conjointe de services publics ne devraient pas être soumis à la présente directive, à condition qu’ils soient conclus exclusivement entre pouvoirs adjudicateurs ou entités adjudicatrices, que la mise en œuvre de cette coopération n’obéisse qu’à des considérations d’intérêt public et qu’aucun prestataire privé de services ne soit placé dans une position ...[+++]

Contracts for the joint provision of public services should not be subject to this Directive provided that they are concluded exclusively between contracting authorities or contracting entities, that the implementation of that cooperation is governed solely by considerations relating to the public interest and that no private service provider is placed in a position of advantage vis-à-vis its competitors.


C’est pourquoi la réalisation d’intérêts bilatéraux entre des États membres de l’UE et la Russie entraîne des conflits d’intérêt et affaiblit notre position – la position de l’UE.

This is why the realisation of bilateral interests between individual EU Member States and Russia leads to internal conflicts and weakens our position – the EU position.


La perception très répandue selon laquelle l’UE ne tient pas ses promesses affaiblit notre position diplomatique.

The widespread perception that the EU does not follow its words through weakens our diplomatic position.


Pour terminer, je voudrais assurer cette Assemblée du fait que la recherche d’une solution pacifique au conflit israélo-arabe, basée sur les positions bien établies de l’Union européenne, constitue une priorité de la présidence irlandaise et que nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour faire avancer la feuille de route et pour convaincre les protagonistes du conflit de fournir les efforts nécessaires a ...[+++]

Finally, I should like to assure this House that the search for a peaceful solution to the Arab-Israeli conflict, based on the well-established positions of the European Union, is a priority of the Irish presidency and that we shall make every attempt to take the roadmap forward and to convince the parties to the conflict to make the necessary efforts to achieve a comprehensive and lasting peace for the benefit of all the peoples and States of the region.


Ce fait donne de nous une image défavorable et affaiblit notre position dans le cadre des négociations de l'OMC.

This will bring discredit on us and will weaken our negotiation position within the WTO.


considérant que la Communauté devrait pouvoir assurer une action coordonnée des États membres lorsque la réservation de parts de cargaison aux compagnies maritimes de pays tiers affaiblit la position concurrentielle des flottes marchandes des États membres ou leurs intérêts commerciaux ou encore lorsqu'un accord international l'exige;

Whereas the Community should be enabled to provide for coordinated action by Member States if the competitive position of Member States' merchant fleets or Member States' trading interests are adversely affected by cargo reservation to shipping companies of third countries or if required by an international agreement;


w