Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intérêts environnementaux devrait " (Frans → Engels) :

M. Serge Cardin: Existe-t-il une étude ou une analyse de l'équilibre qui devrait exister entre les intérêts économiques, y compris l'emploi, et les intérêts publics et environnementaux?

Mr. Serge Cardin: Is there a study or an analysis of the balance that should exist between economic interests, including employment, and public and environmental interests?


Dans le même ordre d'idées, le FEAMP devrait également favoriser l'aquaculture fournissant des services environnementaux et des services d'intérêt général .

In the same vein, the EMFF should also support aquaculture, providing for special environmental services and services of public interest .


E. considérant que toute stratégie maritime de l'Union européenne devrait avant tout promouvoir les principes fondamentaux visés à l'article 21 du traité FUE, tels que la démocratie, l'État de droit, l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme et des libertés fondamentales, le respect de la dignité humaine, les principes d'égalité et de solidarité et le respect des principes de la charte des Nations unies et du droit international; considérant que les États ont le devoir de s'efforcer d'appliquer et de renforcer le droit international, et notamment la CNUDM, de garantir le flux des routes maritimes ainsi que la préservatio ...[+++]

E. whereas any EU maritime strategy should first and foremost promote the basic principles laid down in Article 21 TFEU such as democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and fundamental freedoms, respect for human dignity, the principles of equality and solidarity, and respect for the principles of the United Nations Charter and international law; whereas States have a duty to endeavour to enforce and reinforce international law, particularly UNCLOS, and to guarantee the flow of maritime routes and the preservation of the Global Commons, and of commercial and environmental interests;


43. souligne que l'ouverture des passages maritimes de l'Arctique est une conséquence directe du changement climatique, et insiste sur le fait que l'Union européenne devrait avant tout s'investir dans la préservation et la conservation de la région et de ses biens environnementaux essentiels, tout en veillant à ce que les ressources de l'Arctique soient utilisées de manière durable et dans le respect de la population locale; insiste sur l'importance de la stabilité et de la paix globales dans la région; souligne, dès lors, la nécess ...[+++]

43. Stresses that the opening of the Arctic sea passages is a direct consequence of climate change, and highlights the fact that, first and foremost, the EU should invest itself in the preservation and conservation of the region and its critical environmental assets while ensuring that Arctic resources are utilised sustainably and in a manner that respects local populations; underlines the importance of overall stability and peace in the region; stresses, therefore, the need for a united, coordinated EU policy on the region, in which the EU’s priorities, potential challenges and strategy are clearly defined; highlights the fact that, ...[+++]


E. considérant que toute stratégie maritime de l'Union européenne devrait avant tout promouvoir les principes fondamentaux visés à l'article 21 du traité FUE, tels que la démocratie, l'État de droit, l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme et des libertés fondamentales, le respect de la dignité humaine, les principes d'égalité et de solidarité et le respect des principes de la charte des Nations unies et du droit international; considérant que les États ont le devoir de s'efforcer d'appliquer et de renforcer le droit international, et notamment la CNUDM, de garantir le flux des routes maritimes ainsi que la préservation ...[+++]

E. whereas any EU maritime strategy should first and foremost promote the basic principles laid down in Article 21 TFEU such as democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and fundamental freedoms, respect for human dignity, the principles of equality and solidarity, and respect for the principles of the United Nations Charter and international law; whereas States have a duty to endeavour to enforce and reinforce international law, particularly UNCLOS, and to guarantee the flow of maritime routes and the preservation of the Global Commons, and of commercial and environmental interests;


Au titre du programme «Coopération», il convient d'accorder un soutien à la coopération transnationale à l'échelle appropriée dans l'Union et au-delà, dans un certain nombre de domaines thématiques correspondant à des champs importants du progrès de la connaissance et des technologies, dans lesquels la recherche devrait être soutenue et renforcée afin de relever les défis sociaux, économiques et environnementaux, les défis en matière de santé publique et les défis industriels, auxquels l'Europe est confrontée, de servir l' ...[+++]

Under the ‘Cooperation’ programme, support should be provided for trans-national cooperation at an appropriate scale across the Union and beyond, in a number of thematic areas corresponding to major fields of the progress of knowledge and technology, where research should be supported and strengthened to address European social, economic, environmental, public health and industrial challenges, serve the public good and support developing countries.


Le Conseil estime que la prise en compte des intérêts environnementaux devrait avoir lieu dans les grandes orientations des politiques économiques (GOPE) et devrait faire l'objet d'un suivi rigoureux.

The Council considers that environmental considerations should be integrated with the Broad Economic Policy Guidelines (BEPG), and rigorously followed through.


La principale base juridique pour le règlement des conflits entre intérêts commerciaux et intérêts environnementaux, l'article XX du GATT, devrait être considérablement étendue: par exemple, il conviendrait d'y inscrire le principe de précaution à l'égard des risques que certaines marchandises comportent pour la santé et l'environnement et d'y prévoir le renversement de la charge de la preuve en cas d'application de restrictions au commerce.

The most important legal basis for disputes between trade and environmental interests, Article XX of GATT, should be expanded considerably, through the inclusion, for example, of the precautionary principle where merchandise poses a threat to health and the environment and through the reversal of the burden of proof where trade restrictions are imposed.


Pendant les négociations, le Canada a également soutenu qu'un article portant sur l'environnement devrait être inséré dans l'accord révisé, afin de protéger les intérêts environnementaux des deux pays.

During the negotiations, Canada also argued that a clause on the environment should be included in the revised agreement to protect the environmental interests of both countries.


Je me demande si, dans l'intérêt du public, le comité ne devrait pas plutôt, tout en s'attachant particulièrement au problème du mercure, discuter de l'approche fondamentale qui consiste à garantir et à favoriser des changements concrets découlant d'une compréhension précise et accrue des problèmes environnementaux.

I wonder whether or not this committee, whether it is with mercury as a specific focus, might best serve the public interest by talking about the fundamental approach to ensuring and facilitating a clear and broader environmental awareness that actually achieves change on the ground.


w