Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intérêt le député de south shore nous parler " (Frans → Engels) :

M. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Monsieur le Président, j'ai écouté avec intérêt le député de South Shore nous parler de l'incarcération.

Mr. David Pratt (Nepean—Carleton, Lib.): Mr. Speaker, I listened with interest to the hon. member for South Shore speak about the issue of incarceration.


M. Hec Clouthier (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Lib.): Madame la Présidente, j'ai écouté avec grand intérêt le député de South Shore, qui a prononcé une dissertation plutôt irrésistible et stimulante sur ce traité, mais une chose m'a frappé très clairement.

Mr. Hec Clouthier (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Lib.): Madam Speaker, I listened with great interest to my colleague from the South Shore give a rather compelling, thought-provoking dissertation on this particular treaty, but one thing struck me very clearly.


Il arrive trop souvent dans cette Assemblée que les députés parlent de leurs intérêts nationaux, alors qu’il serait préférable que nous soyons plus nombreux à parler des préoccupations d’autres pays, et à montrer ainsi notre solidarité.

All too often in this Chamber, Members speak in their own national interests, but it might be better if more of us spoke about concerns in other countries, to show solidarity.


J'espère que nous ferons cela en ce qui concerne ce projet de loi et les autres responsabilités et défis auxquels le Parlement fait face (1945) Mme Bev Oda (Durham, PCC): Monsieur le Président, je suis ravie de parler du projet de loi S-14, visant à protéger les phares patrimoniaux, qu'a présenté mon collègue, le député de South ...[+++]

I hope we will do that with respect to this bill and the other responsibilities and challenges that lie before this Parliament (1945) Ms. Bev Oda (Durham, CPC): Mr. Speaker, it is my pleasure to speak to Bill S-14, an act to protect heritage lighthouses, put forward by my colleague, the member for South Shore St. Margaret's. I also want to commend those in this House and in the Senate who have supported this bill previously in Parliament.


J'ai été heureux d'avoir eu la possibilité de parler du projet de loi C-33 et d'exposer au Parlement mes réflexions et celles des députés de la Coalition PC/RD (1045) M. Loyola Hearn (St. John's-Ouest, PC/RD): Monsieur le Président, j'ai écouté avec l'intérêt le député de South Shore.

I am pleased to speak to Bill C-33. I appreciate having the opportunity to present my thoughts and the thoughts of the PC/DRC coalition to parliament (1045) Mr. Loyola Hearn (St. John's West, PC/DR): Mr. Speaker, I listened with interest to the member for South Shore.


Et c’est bien de cela qu’il s’agit. Jusque là – c’est-à-dire, jusqu’à ce que nous soyons en mesure de parler d’une seule voix – les efforts des nombreux gouvernements impliqués dans des opérations complexes comme Nord Stream et South Stream doivent être considérés non comme opposés au soutien à Nabucco mais comme appartenant à la même stratégie, dans laquelle nous combinons pragmatisme et réalisme afin de faire passer les intérêts ...[+++]

Yet that is precisely the point; until that time – that is, until we are able to speak with one voice – the efforts of many governments that are involved in complex operations such as Nord Stream and South Stream must be viewed not as in conflict with support for Nabucco but as part of the same strategy, in which we combine pragmatism with realism in order to put our citizens’ interests first.


Je vis en Allemagne, dans le même Land que l’honorable député Liese et j’ai suivi avec grand intérêt l’affaire dont il vient de nous parler.

I live in the same German Land as the honourable Member Mr Liese and have been following the case he described myself with great interest.


À la lumière d'une réunion que j'ai eue aujourd'hui avec le premier ministre de la Nouvelle-Écosse, M. Savage, et son ministre des Transports, M. Mann, et plus particulièrement à la suite des longues discussions que j'ai eues avec le député de South West Nova, le député de South Shore et le député d'Annapolis Valley-Hants, nous avons, de concert avec les représentants de Marine Atlantique, conclu que, même s'ils étaient persuadés q ...[+++]

As a result of a meeting held today with the premier of Nova Scotia, Mr. Savage, and his minister of transportation, Mr. Mann, and particularly as a result of long discussions with the member for South West Nova, the member for South Shore and the member for Annapolis Valley-Hants, we have determined with the people at Marine Atlantic that although they were quite confident that very lengthy and in depth consultations had taken place and that all of the financial data and information required to make a decision had been reviewed, in t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intérêt le député de south shore nous parler ->

Date index: 2022-12-01
w