Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intérieures a tenu des propos très sages " (Frans → Engels) :

À la veille de ce lancement, le commissaire Navracsics a tenu les propos suivants: «L'alimentation est un domaine dans lequel la science peut démontrer de manière très directe et tangible les bénéfices qu'elle apporte aux citoyens.

Ahead of the launch, Commissioner Navracsics said: "Food is one area where science can very directly and tangibly demonstrate the benefits it brings to citizens.


Notre président de la commission des libertés civiles et des affaires intérieures a tenu des propos très sages.

Our Chairman in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs has spoken very wisely.


Je suis très heureux, Mme la Commissaire, que vous ayez tenu des propos très clairs sur le Sri Lanka, parce que c’était aussi une préoccupation de ma commission, que Mme Mann a une fois de plus défendue avec détermination.

I am very happy, Commissioner, that you have made some very clear statements on Sri Lanka, because this was also my Committee’s concern, and Mrs Mann has carried this out with determination once again.


Effectivement, je remercie Monsieur Barnier d’avoir tenu des propos très clairs et je vous invite, Madame, à ne pas faire preuve de naïveté.

I would like to thank Mr Barnier for having made some very clear statements and I would ask you, Mrs Győri, not to be naive.


Selon l’article 157, paragraphe 3, c’est vous qui êtes juge de la recevabilité des amendements. Monsieur le Président, je vous invite à repenser aux propos très sages de M. Casini, président de la commission des affaires constitutionnelles.

Pursuant to Rule 157(3), it is up to you, but I would ask you, Mr President, to take into account the wise words of the Chairman of the Committee on Constitutional Affairs, Mr Casini.


La production et la distribution d'énergie, de même que les infrastructures énergétiques, sont soumises à des règles sectorielles définies dans la législation relative au marché intérieur, dont il est tenu compte dans les critères fixés pour garantir la compatibilité des aides octroyées dans ces secteurs avec le marché intérieur et leur cohérence avec les politiques de l'Union relatives à l'environnement et à l'énergie. Les aides à finalité régionale octroyées au titre de la section 1 du prése ...[+++]

Energy generation, distribution and infrastructure are subject to sector-specific internal market legislation, which is reflected in the criteria for ensuring that aid in these areas is compatible with the internal market and consistent with the Union's environmental and energy policies. Regional aid granted under Section 1 of this Regulation pursues economic development and cohesion objectives, and is therefore subject to very different compatibility conditions.


Pour que cet objectif puisse être atteint, il convient de renforcer les capacités d’action, notamment par un soutien financier approprié en faveur des associations de consommateurs actives à l’échelle de l’Union et des centres européens des consommateurs, compte tenu de leur rôle majeur dans la fourniture d’informations et d’assistance aux consommateurs à propos de leurs droits, en particulier en ce qui concerne l’accès à des mécanismes appropriés de règlement des litiges, ...[+++]

In order to achieve that objective, it is necessary to strengthen the scope for action, particularly through appropriate financial support to Union-level consumer organisations and European consumer centres, taking into account their major role in providing information and assistance to consumers about their rights, supporting consumers in consumer disputes, in particular with regard to access to appropriate dispute resolution mechanisms, and promoting consumer interests in the proper functioning of the internal market.


Pour que cet objectif puisse être atteint, il convient de renforcer les capacités d’action, notamment par un soutien financier approprié en faveur des associations de consommateurs actives à l’échelle de l’Union et des centres européens des consommateurs, compte tenu de leur rôle majeur dans la fourniture d’informations et d’assistance aux consommateurs à propos de leurs droits, en particulier en ce qui concerne l’accès à des mécanismes appropriés de règlement des litiges, ...[+++]

In order to achieve that objective, it is necessary to strengthen the scope for action, particularly through appropriate financial support to Union-level consumer organisations and European consumer centres, taking into account their major role in providing information and assistance to consumers about their rights, supporting consumers in consumer disputes, in particular with regard to access to appropriate dispute resolution mechanisms, and promoting consumer interests in the proper functioning of the internal market.


Les PIIEC peuvent apporter une contribution très importante à la croissance économique, à l’emploi et à la compétitivité de l’industrie et de l’économie de l’Union, compte tenu de leurs répercussions positives sur le marché intérieur et la société européenne.

IPCEIs may represent a very important contribution to economic growth, jobs and competitiveness for the Union industry and economy in view of their positive spillover effects on the internal market and the Union society.


Je suis très heureux, Mme la Commissaire, que vous ayez tenu des propos très clairs sur le Sri Lanka, parce que c’était aussi une préoccupation de ma commission, que Mme Mann a une fois de plus défendue avec détermination.

I am very happy, Commissioner, that you have made some very clear statements on Sri Lanka, because this was also my Committee’s concern, and Mrs Mann has carried this out with determination once again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intérieures a tenu des propos très sages ->

Date index: 2021-07-16
w