Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayez confiance en vous

Traduction de «vous ayez tenu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis très heureux, Mme la Commissaire, que vous ayez tenu des propos très clairs sur le Sri Lanka, parce que c’était aussi une préoccupation de ma commission, que Mme Mann a une fois de plus défendue avec détermination.

I am very happy, Commissioner, that you have made some very clear statements on Sri Lanka, because this was also my Committee’s concern, and Mrs Mann has carried this out with determination once again.


Je suis très heureux, Mme la Commissaire, que vous ayez tenu des propos très clairs sur le Sri Lanka, parce que c’était aussi une préoccupation de ma commission, que Mme Mann a une fois de plus défendue avec détermination.

I am very happy, Commissioner, that you have made some very clear statements on Sri Lanka, because this was also my Committee’s concern, and Mrs Mann has carried this out with determination once again.


En vous souhaitant la bienvenue, Monsieur le Président, je voudrais manifester que, pour ce Parlement, c’est un privilège que vous ayez tenu à venir devant cette Assemblée à la fin de votre mandat présidentiel. Un mandat, soit dit en passant, que vous achevez avec un taux d’approbation de votre opinion publique de plus de 65%, ce qui s’avère remarquablement positif, non seulement en Amérique latine, mais aussi en Europe.

On welcoming you, Mr President, I would like to acknowledge that it is a privilege for this Parliament that you have wanted to come here, when you are about to end your presidential term; a term, incidentally, that you are ending with a public approval rating of over 65%, which is remarkably positive, not only in Latin America, but also in Europe.


Par ailleurs, je sais que vous n'en avez pas tenu compte dans votre budget, ou plutôt je ne crois pas que vous en ayez tenu compte dans votre budget.

Now, I know you don't have it in your budget, or I don't believe you have it in your budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu’il est bon que vous vous en soyez tenu étroitement au mandat de juin, à quelques exceptions près, et que vous ayez écarté les nombreuses demandes supplémentaires, en commençant par la demande de la Banque centrale européenne d’insérer un article sur le souhait de l’Autriche de limiter le nombre d’étudiants originaires d’autres pays.

I think it is good that you have adhered closely to June’s mandate, with a few exceptions, and staved off the many extra requests, starting with the European Central Bank’s request for an article on Austria’s desire to limit the number of students from other countries.


Je me félicite donc que vous ayez aussi tenu compte dans votre rapport, Monsieur Rocard, des aspects culturels.

For this reason, I welcome Mr Rocard’s inclusion of cultural aspects, too, in his report.


Il n'est pas fait mention dans le hansard que vous ayez tenu compte du rappel au Règlement, que vous y ayez donné suite ni que vous ayez demandé au député de Glengarry-Prescott-Russell de retirer son commentaire.

There is absolutely no record in Hansard of your acknowledging the point of order, addressing the point of order, dealing with the point of order or asking the member for Glengarry-Prescott-Russell to withdraw the remark.


Le président : Je suis content que vous ayez tenu des consultations à l'avance alors que ce n'était pas obligatoire compte tenu de ce que ces dispositions se trouvent dans un projet de loi d'exécution du budget.

The Chair: I am glad you had that consultation beforehand and were not constrained by virtue of the fact that it is in the budget implementation bill.


Je me réjouis que vous ayez tenu des consultations approfondies.

I am glad you have had a thorough consultation.


Le sénateur Harb : Madame Owen et monsieur Dayler, il semble que vous ayez tenu exactement le même langage.

Senator Harb: Ms. Owen and Mr. Dayler, it seemed like you were both speaking almost the exact same language.




D'autres ont cherché : ayez confiance en vous     vous ayez tenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ayez tenu ->

Date index: 2025-06-11
w