Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intéressés seraient également » (Français → Anglais) :

Les parlementaires intéressés seraient également invités à présenter leur point de vue.

Interested MEP's will also be invited to present their views.


Je pense que tous les députés seraient également intéressés durant ce processus de consultation, d'apprendre ce que l'on fait ailleurs, tant dans d'autres pays que dans les provinces.

I think it might be of interest to all the members as well that we share with them during this consultation process the experiences of other jurisdictions, both on the international scene and on the provincial scene.


Le meilleur moyen de procéder est de s'adresser au comité, car je suis certain que les autres seraient également intéressés.

The most appropriate way is to do it through the committee, because I'm sure others would be interested as well.


Les parlementaires intéressés seraient également invités à présenter leur point de vue.

Interested MEP's will also be invited to present their views.


Il serait intéressant de voir si ceux qui plaident en faveur d’une interdiction dans le cas présent seraient également favorables à une interdiction plus générale.

It would be interesting to see if those who are in favour of a ban in this case would also be in favour of a more general ban.


Il est également prévu que la Commission européenne et les États membres préparent une méthode d’évaluation pour savoir s’il est utile d’introduire de nouveaux rapports statistiques et si ceux-ci seraient intéressants pour les entreprises et les citoyens européens.

It is also anticipated that the European Commission and Member States will have to prepare a method of evaluating whether it is worthwhile introducing new statistical reports and whether these would be of value to European business and the people of Europe.


C'est justement parce que nous devons intéresser les peuples européens que je crois qu'il faut, pour ce qui est du processus de réforme également, prévoir une phase préliminaire où le Parlement européen, les parlements nationaux, les gouvernements et la Commission seraient associés pour préparer la Conférence intergouvernementale de 2003.

However, because it is our duty to involve the peoples of Europe, I feel that an initial stage should be also envisaged in the reform process in which the European Parliament, the national parliaments, the governments and the Commission work together to prepare for the 2003 Intergovernmental Conference.


Par ailleurs, cela leur permettrait non seulement d'éviter des inculpations qui seraient rejetées au titre du principe ne bis in idem, mais leur fournirait également des informations utiles sur des enquêtes concernant des délits auxquels l'intéressé pourrait être associé.

This, in turn, would not only allow them to avoid bringing charges which would be struck down due to ne bis in idem, but could also provide them with valuable information in the investigations of crimes that the person concerned might be involved in.


Par ailleurs, cela leur permettrait non seulement d'éviter des inculpations qui seraient rejetées au titre du principe ne bis in idem, mais leur fournirait également des informations utiles sur des enquêtes concernant des délits auxquels l'intéressé pourrait être associé.

This, in turn, would not only allow them to avoid bringing charges which would be struck down due to ne bis in idem, but could also provide them with valuable information in the investigations of crimes that the person concerned might be involved in.


C'est une entrée en matière, c'est intéressant, c'est un banc d'essai, mais nous serions très déçus, comme la population canadienne et la population québécoise le seraient également, que ce gouvernement limite son intervention dans le domaine du logement social à ce programme timide.

It is an interesting beginning, a trial run, but we would be extremely disappointed, together with Quebecers and Canadians, if the government was to limit its action in the field of social housing to such a timid program.


w