Si on se fie à ce qui s'est passé en 1995, cela veut dire qu'en plein milieu de la campagne référendaire, alors que les Québécois et les Québécoises se seraient entendus, par l'entremise de l'Assemblée nationale, sur une question, et qu'ils aient commencé à débattre de cette question et des enjeux, la Chambre des communes, qui est la majorité du reste du Canada, et non pas du Québec, la majorité canadienne-anglaise, aurait déterminé que cette question-là n'est pas une question valide.
If we go by what happened in 1995, this means that right in the middle of a referendum campaign, when Quebecers have agreed, through the national assembly, on a referendum question, and have begun to debate that question and what it means, the House of Commons, the majority of whose members represent the rest of Canada, and not Quebec, the English Canadian majority, will have decided that this question is not valid.