Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AQETA
Association québécoise des cyclothymiques
Association québécoise des troubles d'apprentissage
Québécois
Québécoise
Revivre

Traduction de «québécoise le seraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


Revivre [ Revivre – Association québécoise de soutien aux personnes souffrant de troubles anxieux, dépressifs ou bipolaires | Association québécoise des dépressifs et maniaco-dépressifs | Association québécoise des cyclothymiques ]

Revivre [ Revivre – Association québécoise de soutien aux personnes souffrant de troubles anxieux, dépressifs ou bipolaires | Revivre – Québec Anxiety, Depressive & Bipolar Disorder Support Association | Association québécoise des dépressifs et maniaco-dépressifs | Assoc ]


Association québécoise des troubles d'apprentissage [ AQETA | Association québécoise pour enfants et adultes ayant des troubles d'apprentissage | Association québécoise pour les enfants ayant des troubles d'apprentissage ]

Learning Disabilities Association of Quebec [ LDAQ | Quebec Association for Children and Adults with Learning Disabilities | Quebec Association for Children with Learning Disabilities ]


Loi sur la Société québécoise d'initiatives pétrolières [ Charte de la Société québécoise d'initiatives pétrolières ]

An Act respecting the Société québécoise d'initiatives pétrolières [ Charter of the Québec Petroleum Operations Company ]


Québécois | Québécoise

Québécois | Québecois | Quebecois | Quebecer | Quebecker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si on se fie à ce qui s'est passé en 1995, cela veut dire qu'en plein milieu de la campagne référendaire, alors que les Québécois et les Québécoises se seraient entendus, par l'entremise de l'Assemblée nationale, sur une question, et qu'ils aient commencé à débattre de cette question et des enjeux, la Chambre des communes, qui est la majorité du reste du Canada, et non pas du Québec, la majorité canadienne-anglaise, aurait déterminé que cette question-là n'est pas une question valide.

If we go by what happened in 1995, this means that right in the middle of a referendum campaign, when Quebecers have agreed, through the national assembly, on a referendum question, and have begun to debate that question and what it means, the House of Commons, the majority of whose members represent the rest of Canada, and not Quebec, the English Canadian majority, will have decided that this question is not valid.


Pierre Péladeau, cet entrepreneur de génie qui a fondé Quebecor, a compris que ce phénomène n'était pas passager et que les fans de la culture populaire québécoise ne seraient pas différents de leurs voisins du Sud et qu'ils voudraient en savoir davantage sur leurs vedettes.

Pierre Péladeau, the brilliant entrepreneur who founded Quebecor, realized that this phenomenon was not temporary and that fans of Quebec pop culture were no different from American fans in that they wanted to know more about their celebrities.


En examinant ces statistiques, on voit donc clairement que c'est en grande majorité des Canadiennes et des Québécoises qui seraient affectées par les mesures de la motion no 30.

An examination of these statistics clearly shows that the measures in Motion No. 30 would, for the most part, affect Canadian and Quebec women.


C'est une entrée en matière, c'est intéressant, c'est un banc d'essai, mais nous serions très déçus, comme la population canadienne et la population québécoise le seraient également, que ce gouvernement limite son intervention dans le domaine du logement social à ce programme timide.

It is an interesting beginning, a trial run, but we would be extremely disappointed, together with Quebecers and Canadians, if the government was to limit its action in the field of social housing to such a timid program.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous dit également que les Québécois et les Québécoises ne seraient pas assez intelligents pour déterminer si une question est claire. Il faudrait se fier aux gens de Vancouver, de Moose Jaw, d'Halifax, de Toronto, de Régina, parce qu'eux comprennent la clarté.

I suppose he would also say that Quebecers are not intelligent enough to decide if a question is clear; the folks in Vancouver, Moose Jaw, Halifax, Toronto and Regina, who know all about clarity, must be consulted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québécoise le seraient ->

Date index: 2022-10-28
w