Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «introduction en marquant mon accord » (Français → Anglais) :

Mme Stebbing : Je suis d'accord avec cela; et, comme je l'ai dit dans mon introduction, la CADH est probablement la plus complète.

Ms. Stebbing: I agree with that; and as I mentioned in my introduction, the ACHR is arguably the most comprehensive one.


Permettez-moi donc de conclure cette introduction en marquant mon accord avec les questions soulevées par le rapporteur dans son rapport: le rôle des mesures de modernisation, la nécessité d’actions destinées à inciter les jeunes agriculteurs et leurs familles à continuer à vivre dans les zones rurales, ainsi que l’importance de redynamiser les villages, l’agriculture durable et la sauvegarde du patrimoine rural.

Let me conclude this introduction, therefore, by expressing my agreement with the issues raised by the rapporteur in her report: the role of modernisation measures, the need for measures to help to encourage young farmers and farming families to stay in rural areas, and the importance of putting the heart back into our villages, sustainable farming and preservation of the rural heritage.


Un des nombreux événements marquants de mon été est la visite que le ministre d’État aux Sciences et à la Technologie a effectuée à York-Centre pour annoncer que le gouvernement conservateur allait accorder 5,4 millions de dollars à l'organisme B'nai Brith et à l'Ivey International Centre for Health Innovation en vue de la création du Centre of Innovation Excellence for Alzheimer's Care.

One of the many highlights of my summer was when the Minister of State for Science and Technology visited York Centre to announce our government's $5.4 million investment in the B'nai Brith and the Ivey International Centre for Health Innovation for the creation of the Centre of Innovation Excellence for Alzheimer's Care.


Comme je l'ai dit dans mon introduction, la seule raison de vouloir signer l'accord tout de suite est de montrer au monde que nous sommes prêts à brasser des affaires.

As I said in my opening remarks, one of the witnesses said the only reason we should sign this agreement right away is to show the world that we are open for business.


Monsieur le Président, je suis d'accord et je remercie mon collègue de sa question et de sa belle introduction bien sentie.

Mr. Speaker, I agree and I thank my colleague for his question and his heartfelt introduction.


- (LT) Tout en marquant mon accord avec les avis exprimés, à savoir que les principales dispositions du pacte de stabilité et de croissance ne doivent pas être revues et que les moyens de mise en œuvre sont clairement définis, je voudrais néanmoins souligner que la stabilité à long terme du pacte dépend de la flexibilité économique, en tenant compte du degré de préparation des citoyens moyens au changement.

– (LT) While endorsing the views expressed, that the main provisions of the Stability and Growth Pact do not need to be revised and that the means of implementation are clearly defined, I would still like to point out that the Pact's long-term stability depends on economic flexibility, taking into account ordinary citizens' preparedness for change.


- (LT) Tout en marquant mon accord avec les avis exprimés, à savoir que les principales dispositions du pacte de stabilité et de croissance ne doivent pas être revues et que les moyens de mise en œuvre sont clairement définis, je voudrais néanmoins souligner que la stabilité à long terme du pacte dépend de la flexibilité économique, en tenant compte du degré de préparation des citoyens moyens au changement.

– (LT) While endorsing the views expressed, that the main provisions of the Stability and Growth Pact do not need to be revised and that the means of implementation are clearly defined, I would still like to point out that the Pact's long-term stability depends on economic flexibility, taking into account ordinary citizens' preparedness for change.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame le Commissaire, tout en marquant mon plein accord avec le texte de la résolution commune qui sera proposé tout à l’heure au vote de notre Parlement, je voudrais, après vous, Madame le Commissaire, souligner deux points à propos de ce texte: l’un concernant la reprise du dialogue entre les parties au conflit israélo-palestinien et l’autre relatif à la situation créée au Liban par l’assassinat de Rafic Hariri.

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, while I fully agree with the text of the joint resolution which will shortly be put to the vote in this House, I would like to join you, Commissioner, in stressing two points about this text: one concerning the resumption of dialogue between the parties to the Israeli-Palestinian conflict and the other about the situation created in Lebanon by the assassination of Rafiq Hariri.


Je suis aussi d'accord pour que nous nous éloignions, dans le cadre de notre travail sur ce point, le plus loin possible des références que vous avez vous-même rejetées : celles, à gauche, de Karl Marx et celles, à droite, avez-vous dit, de Joseph de Maistre, même si, s'agissant de ce dernier, je tiens à rappeler, tout en marquant mon désaccord avec nombre de ses écrits, qu'il avait la qualité d'être savoyard.

I also agree that we should move as far away as possible from the references that you yourself rejected, in the context of our work on this subject: on the left, those of Karl Marx and, on the right, as you said, those of Joseph de Maistre, even if the latter, I would like to say, while stating my disagreement with a number of his writings, at least had the merit of being from Savoy.


Si vous êtes d'accord, j'aimerais commencer par lire une brève allocution en guise d'introduction et ensuite vous présenter une bande vidéo de 15 minutes qui explique le programme de la station spatiale, qui à mon avis aidera les membres du comité à mieux comprendre la nature du programme.

The way I prefer to proceed, if it's okay with you, is to read a short speech to introduce the subject and then give a 15-minute video that explains the space station program, which I think will help members of the committee understand in better detail just what this program is about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

introduction en marquant mon accord ->

Date index: 2025-10-09
w