Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intolérable et nous inquiète tous grandement " (Frans → Engels) :

Nous avons tous pu en observer des exemples inquiétants : la liberté d'expression est restreinte, la discrimination est tolérée et dans certains cas encouragée et l'État de droit est appliqué de manière sélective.

We have all witnessed worrying examples: freedom of expression being curtailed; discrimination being tolerated and in some cases incited; and the rule of law being applied selectively.


Cela modifie la façon dont les surplus des régimes de pension sont perçus et devrait grandement inquiéter tous les Canadiens qui participent à des régimes de pension privés ou publics.

This is a shift in the way pension surpluses would be dealt with and it should be of great concern to all Canadians in both the private and public service pension plans.


Les témoins hésitent parfois à intervenir. Ensemble, nous devons lutter contre ces stéréotypes qui poussent les femmes au mutisme et montrer que la violence à l'égard des femmes est inacceptable et intolérable, dans tous les cas.

Together we must challenge this and the stereotypes that undermine women's voices and show that violence against women is unacceptable and will not be tolerated by anyone.


Le sénateur Cowan : Comme je l'ai indiqué, je pense que, une fois que nous aurons décidé ce que nous devons savoir, ou du moins ce que je veux savoir — et il reste quelques questions préliminaires à régler avant de prendre cette décision —, nous devrions déterminer jusqu'où nous pouvons aller sans nous heurter aux problèmes qui nous inquiètent tous.

Senator Cowan: As I've suggested, I think the appropriate thing to do, if it's decided—and there are a couple of preliminary matters before we get to that point—what we need to know, or at least what I need to know and I will want to know, is how far we can go without bumping into the problems that we all are concerned about.


Cette situation est intolérable et nous inquiète tous grandement.

This is an intolerable situation and one which is of great concern to all of us.


Cette situation est intolérable et nous inquiète tous grandement.

This is an intolerable situation and one which is of great concern to all of us.


Mais quand nous consultons tous les rapports qui proviennent de Chine, au sujet du Falun Gong, du prélèvement d'organes, qui nous inquiète tous beaucoup, de la tuerie de Tibétains ou même la pratique de différentes religions l'Église catholique n'a pas été mentionnée, mais elle est aussi persécutée en Chine tout nous pousse tous à nous inquiéter de la question des droits de la personne.

But when we take a look at the reports we keep hearing coming out of China, whether it's on the Falun Gong or even the whole issue about harvesting of organs, which is of great concern for all of us, or when we look at the situation with the killing of Tibetans, or when we look at the situation even of people practising their different faiths—even the Catholic Church, which wasn't mentioned, but they're certainly persecuted as well in China—this all raises serious alarm bells for all of us who care about human rights.


Je suis sûr que, si nous suivons ses recommandations, nous en bénéficierons tous grandement.

I am sure we shall all benefit greatly from following his recommendations.


Je ne ferme pas du tout les yeux sur les gestes tragiques dont nous avons été témoins dans ce pays à la suite des attentats, de l'intolérance qui a poussé les députés à proposer cette motion, intolérance que nous trouvons tous inacceptable.

I do not discount at all the tragedy of consequent actions that we have seen in the country, the intolerance that has stimulated the members to propose this resolution, the intolerance that all of us in the House find unacceptable.


L'idée que le gouvernement semble vouloir imposer au Parlement du Canada des lignes directrices indéterminées et étrangères qui proviennent d'une autre Chambre nous inquiète aussi grandement.

It also troubles us greatly to think that the government appears to be foisting upon the Parliament of Canada unstated and foreign guidelines that come from another chamber.


w