Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interventions de mes collègues qui siègent ici depuis » (Français → Anglais) :

Le député adopte peut-être une approche plus douce de la question que certains de ses collègues qui siègent ici depuis plus longtemps que lui.

Maybe the member brings a softer, gentler approach to this whole issue than some of the former members who have been here a little longer.


Je pense que les interventions de mes collègues qui siègent ici depuis beaucoup plus longtemps que moi ont confirmé et appuyé la politique de cette Assemblée.

I believe the speeches by my distinguished colleagues who have been working here for much longer than I have confirmed and supported this House’s policy.


Je voudrais toutefois attirer l'attention de tous mes collègues en Chambre ici ce soir, sur le fait que les élus qui siègent au Comité permanent des finances, qui appartiennent à tous les partis présents à la Chambre des communes, ont voté en majorité pour les recommandations de ce rapport.

Still, I would like to draw the attention of all of my colleagues in this House tonight to the fact that, of the elected representatives who are members of the Standing Committee on Finance, who belong to all parties in the House of Commons, a majority voted for the recommendations in this report.


Avant de traiter de cette question, je me dois d'interpeller mes honorables collègues qui siègent ici, à la Chambre haute, au nom du gouvernement actuel, et de leur demander de m'expliquer la vision du gouvernement au pouvoir.

Before I deal with that issue, I must ask my honourable colleagues who are sitting here, in the upper chamber, on behalf of the current government to explain the vision of the government in power.


Je dirai toutefois au député que, en tant que ministre de la Santé, je comprends très bien que mes collègues qui siègent ici ont leurs propres priorités et leur propre programme d'initiatives à l'intention des Canadiens.

However let me reassure the hon. member, as a health minister I am very sensitive to the fact that my colleagues who sit here have their own priorities and their own program initiatives on behalf of Canadians.


Ce n’est pas arrivé jusqu’ici, peut-être – je l’espère – grâce en partie à l’intervention de mes collègues députés, mais c’est une situation qui doit être suivie de très près.

So far it has not happened, and I hope this is partly due to the intervention of my fellow Members, but it is a situation that needs to be monitored very closely.


Mesdames et Messieurs, lorsque nous vivons un moment tel que celui-ci, il est bon de ne pas seulement considérer le présent, mais d’aussi se souvenir du long et large chemin qu’il nous a fallu parcourir pour avoir un collègue, et d’autres collègues, d’Estonie – et de Lettonie et de Lituanie, si on se limite, dans un premier temps, aux États baltes – élus députés et dont les pays, des pays libres qui ont été dirigés par le communisme totalitaire pendant des décennies, sont représentés ici depuis ...[+++]

Ladies and gentlemen, when we experience an hour such as this, it is good not only to look to the present, but also to remember what a long, broad path it has been for us to acquire a fellow Member together with other fellow Members from Estonia – and from Latvia and Lithuania, if we are just confining it to the Baltic States in the first instance – who were elected Members of parliament and whose countries, free countries that were ruled for decades by totalitarian communism, have been represented here since freedom was gained in Estonia.


- Monsieur le Président, après l'intervention de mon collègue qui occupe la place 662, ici, au Parlement, je vous ai demandé la parole pour une motion de procédure parce que ce collègue a manifestement été victime soit d'une désinformation, soit d'un malentendu.

– (FR) Mr President, following the intervention by my colleague in seat No 662, here, in Parliament, I have asked for the floor on a point of order because this fellow Member has obviously fallen victim to misinformation or to a misunderstanding.


Je me réfère ici à la très bonne intervention de mon collègue M. Rübig, qui a aussi parlé ici du commerce électronique.

I am thinking here of the very sound words of Mr Rübig, who also talked about e-commerce.


Il est évident que nos homologues au sein du Congrès et du Sénat ont joué un rôle clé dans le dossier du bois d'oeuvre au fil des décennies. Certains de mes collègues qui siègent à ce comité depuis plus longtemps que moi en savent probablement davantage que moi sur cette question.

It's obvious that the role of our counterpart legislators in the Congress and the Senate has been instrumental in this whole discussion on softwood lumber over the decades, and other colleagues who have been on the committee longer than I have and have followed these issues probably know more than I do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interventions de mes collègues qui siègent ici depuis ->

Date index: 2024-09-16
w