Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interventions aujourd’hui ainsi » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, j'ai écouté beaucoup des interventions présentées à la Chambre aujourd'hui, ainsi que les questions et les réponses qui y ont fait suite.

Mr. Speaker, I have been listening to many of the speeches given as well as questions and answers in the House today.


- (EN) Monsieur le Président, Mme la commissaire a écouté de nombreuses interventions aujourd’hui, ainsi que les remarques que j’ai formulées ce matin, au début du débat.

– Mr President, the Commissioner has heard many speeches today, as well as my remarks at the beginning of the debate this morning.


Comme vous le savez, cela a été le coeur même de toutes les interventions que j'ai faites aujourd'hui, ainsi que de l'amendement que j'ai moi-même proposé.

As you know, this has been the entire theme of my interventions today and the amendment I've proposed.


Nous tiendrons compte de toutes ces interventions, de même que tout ce que vont nous dire les membres de votre comité aujourd'hui ainsi que des commentaires faits de manière générale sur la population canadienne et sur notre site Internet, et nous analyserons tout cela.

We will take all of that input, along with whatever we hear from this committee today and input we've received generally from Canadians through the website, and analyze it.


Nous disposons à présent de plans nationaux de préparation et d’intervention dans tous les États membres - ainsi que du plan de préparation de la Commission aujourd’hui débattu -, nous avons mis tous ces plans à l’épreuve lors d’un exercice de simulation réalisé en novembre dernier, et nous œuvrons actuellement à leur amélioration sur la base des faiblesses identifiées au cours de cet exercice.

We now have national preparedness and response plans in all the Member States, we have the Community preparedness plan, the one we are debating today, we tested all the plans in a simulation exercise last November and now we are in the process of improving these plans on the basis of the weaknesses identified during that exercise.


Nous sommes pour la publicité totale de tout document, tout accord, tout traité, ainsi que des éments de toutes les interventions aujourd'hui occultes, de toutes les tractations tenues secrètes, de toutes les opérations de lobbying qui ont amené le Parlement, le Conseil ou la Commission européenne à prendre une décision ou à émettre une directive.

We are in favour of the complete publication of all documents, all agreements, all treaties, as well as the details of all the speeches that are currently hidden, all the dealings that are kept secret, all the lobbying activities that have led Parliament, the Council or the European Commission to take a decision or to issue a directive.


Nous sommes pour la publicité totale de tout document, tout accord, tout traité, ainsi que des éments de toutes les interventions aujourd'hui occultes, de toutes les tractations tenues secrètes, de tout lobbying, qui ont amené le Parlement, le Conseil ou la Commission européenne à prendre une décision ou à émettre une directive.

We are in favour of the full publication of every document, every agreement and every treaty, as well as parts of all the speeches that are today made behind closed doors, of all the dealings kept secret and all the lobbying, which have led Parliament, the Council or the European Commission to take a decision or issue a directive.


Comme, en plus, ces mêmes entreprises engagent par la même occasion de la main-d’œuvre supplémentaire, comme vous nous l’avez dit dans votre intervention aujourd’hui, Monsieur Monti, et favorisent ainsi la croissance économique européenne, je ne comprends vraiment pas les craintes qui se manifestent là-bas de l’autre côté de la salle, où l’on redoute que ces fusions parfaitement conformes à l’intérêt d’ensemble de la société n’aient des effets négatifs sur l’emploi en Europe.

As these same companies at the same time employ more and more people, as we heard today in your presentation, Mr Monti, and are therefore boosting economic growth in Europe, I do not really understand the fears that have been expressed over there at the other side of the Chamber that these mergers, which are fully beneficial to society as a whole, should have a detrimental effect on employment in Europe.


M. Fischler a souligné la nécessité de ne pas méconnaître les effets positifs d'une adhésion de la Lettonie: «Comment ne pas voir que l'agriculture lettonne bénéficiera d'une aide au développement rural bien plus élevée que celle aujourd'hui accordée aux agriculteurs européens? que les agriculteurs lettons, dès le premier jour de l'adhésion effective de leur pays, bénéficieront du régime communautaire d'intervention et de stockage, ainsi que de mécanisme commerciaux qui leur assureront des prix plus stables et des revenus plus sûrs? q ...[+++]

The Commissioner insisted that the positive effects of Latvia's accession should not be ignored". What about the fact that the Latvian agricultural sector will have access to a far higher rural development support than EU farmers benefit from? What about the fact that from day one of accession Latvian farmers will benefit from EU intervention, storage systems, trade mechanisms which will stabilise prices and provide more income security to farmers? What about the fact that EU membership means entering a very large and competitive market of 500 million consumers? What about the fact that thanks to our bilateral trade liberalisation Latvia ...[+++]


En réalité, ils sont aujourd'hui confrontés à une protection insuffisante des droits de la propriété intellectuelle et des brevets, à des marchés fermés aux services et aux investissements, à des interventions étatiques qui distordent les prix et la concurrence ainsi qu'à des marchés publics qui restent fermés, contrairement à ce qui est le cas en Europe.

Poor protection of intellectual property right and patents. Closed markets for services and investment. Unfair state intervention which distorts prices and fair competition. Public procurement markets that remain closed to fair competition, unlike those in Europe.


w