Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intervenants eux aussi " (Frans → Engels) :

Leur mandat était de faire le tour de tous les intervenants, de voir toutes les personnes qui appliquent quotidiennement la Loi sur les jeunes contrevenants, tous les intervenants possibles dans le domaine pour leur poser une simple et unique question, question que je souhaite de tout coeur que les députés libéraux et ceux des partis d'opposition qui sont favorables à un principe d'entrée en vigueur du projet de loi C-3 posent eux aussi aux mêmes intervena ...[+++]

Their mandate was to speak to all the stakeholders, to see all the people who enforce the Young Offenders Act on a daily basis, all possible stakeholders in this field to ask them one single and simple question, a question that I dearly hope that all Liberal and opposition members who are in favour of adopting Bill C-3 will also ask the same stakeholders in their respective provinces.


Afin de garantir que les banques centrales de pays tiers et les autres organismes publics de ces pays chargés de la gestion de la dette publique ou intervenant dans sa gestion restent en mesure de remplir leurs missions de façon adéquate, il convient que les organismes publics de pays tiers chargés de gérer la dette publique ou intervenant dans cette gestion soient eux aussi exemptés des dispositions du règlement (UE) no 648/2012,

In order to ensure that third country central banks and other public bodies charged with or intervening in the management of the public debt continue to be in a position to perform their tasks adequately, third-country public bodies charged with or intervening in the management of the public debt should also be exempted from Regulation (EU) No 648/2012,


Le gouvernement a prévu des fonds à cette fin dans le budget de 2007, et je suis très heureux que la ville d'Hamilton, l'administration portuaire d'Hamilton, U.S. Steel Canada et d'autres intervenants se soient eux aussi engagés à assumer leur part des coûts associés au nettoyage.

Our government committed funding in budget 2007, and I am delighted that the city of Hamilton, the Hamilton Port Authority, U.S. Steel Canada and others have now firmed up their share of cleanup funds.


À moins que l'industrie et les intervenants concernés fassent eux aussi un changement majeur en faveur de l'innovation, toute politique gouvernementale visant à accroître l'utilisation du bois dans de nouveaux créneaux commerciaux sera inutile.

Any government policy to increase the use of wood in new market niches would be in vain unless the industry and all stakeholders make a major shift toward innovation.


Les intervenants eux aussi seront consultés, avant que le ministre ne fasse une recommandation au Gouverneur en conseil.

There will be consultations with the stakeholders as well, before the minister makes the recommendation to the Governor in Council.


Je crois comprendre que les partis de l'opposition ont eux aussi une liste d'intervenants.

I understand that members opposite have a list of speakers as well.


C’est aussi crucial pour la Grèce qui est, comme vous le savez, une destination touristique. Plus clairement seront définies les responsabilités de tous les opérateurs touristiques (l’hôtelier grec, l’agence de voyage et tout autre intervenant), plus nous pourrons nous fier à eux.

This is also crucial for Greece which, as you know, is a tourist destination, and the more clearly we define who is responsible in each instance (the Greek hotelier or the travel agency or anyone involved in the procedure), the more we shall be able to rely on everyone trading in the tourist sector.


Beaucoup diront également que cette directive ne va pas assez loin dans la protection de nos eaux souterraines, et eux aussi ont probablement raison; mais quand la question est à ce point compliquée et les enjeux et intervenants à ce point nombreux et importants, un bon compromis est primordial et essentiel.

Many will also say that this directive does not go far enough in ensuring the utmost protection of our groundwater and they, too, are probably right; but when the issue at hand is so complicated and when the stakes and stakeholders involved are so numerous and significant, the need for an agreed compromise is paramount and essential.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intervenants eux aussi ->

Date index: 2024-04-29
w