Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internet elle laissera suffisamment " (Frans → Engels) :

Les entreprises ne tirent pas suffisamment parti du potentiel de l'internet pour accroître leurs ventes: le droit de l'Union peut les y inciter en renforçant la sécurité juridique qu'elles attendent, tout en garantissant le niveau de protection des consommateurs le plus élevé.

Businesses are not taking sufficient advantage of the internet's potential to boost sales: Union law can help by increasing businesses' need for legal certainty and at the same time guaranteeing the highest level of consumer protection.


En effet, il est très probable que pour la plupart des gens, la visite du site Internet de Ryanair n'est pas suffisamment fréquente pour imprimer à elle seule une mémoire durable de la promotion d'une région réalisée sur ce site.

In fact, it is very likely that most people do not visit Ryanair's internet site frequently enough for the advertising there alone to leave them with a clear recollection of the region concerned.


La Commission a par conséquent suspendu les projets du ČTÚ, car elle a besoin que ce dernier lui fournisse des éléments supplémentaires prouvant que la concurrence d’autres fournisseurs de services internet à laquelle Telefónica doit faire face dans certaines régions est suffisamment développée pour justifier une levée de toutes les mesures correctrices réglementaires.

The Commission has therefore suspended ČTÚ's plans, because it needs further proof from ČTÚ that the competition faced by Telefónica from alternative Internet service providers in certain parts of the country is sufficient to warrant a lifting of all regulatory remedies.


Les entreprises ne tirent pas suffisamment parti du potentiel de l'internet pour accroître leurs ventes: le droit de l'Union peut les y inciter en renforçant la sécurité juridique qu'elles attendent, tout en garantissant le niveau de protection des consommateurs le plus élevé.

Businesses are not taking sufficient advantage of the internet's potential to boost sales: Union law can help by increasing businesses' need for legal certainty and at the same time guaranteeing the highest level of consumer protection.


Elle se félicite de ce que le protocole prévoie que la contrepartie financière pour la première année sera payée avant le 15 janvier 2002, ce qui laissera suffisamment de temps pour consulter le Parlement avant d'effectuer le premier versement à la Guinée-Bissau.

The committee welcomes the fact that the protocol provides for the financial compensation for the first year to be paid before 15 January 2002. This will leave the necessary time for the consultation of Parliament before the first payment to Guinea-Bissau has to be effected.


En résumé, la Commission fournira, sous une forme concise, toutes les informations nécessaires pour permettre des réactions; elle les diffusera largement, afin d'atteindre tous les publics cibles, grâce à des portails d'accès sur Internet; elle laissera suffisamment de temps pour réagir; elle accusera réception des contributions et affichera sur Internet le résultat de ces consultations publiques ouvertes; enfin, elle permettra à toutes les personnes concernées de s'exprimer.

In short, the Commission will: make available in a concise manner all information needed to facilitate responses; publish widely in order to meet all target audiences, using single access points on the Internet; allow sufficient time for responses; acknowledge receipt of contributions and display results of open public consultations on the Internet; and allow all relevant parties to express their opinions.


L'accès illimité à l'internet favorise l'innovation (cf. Skype, Joost, le web 2.0), mais si les compagnies de télécommunication ont le droit de donner la priorité, voire de bloquer le trafic internet des utilisateurs, la Commission estime-t-elle que le programme de réforme des télécommunications protège suffisamment le consommateur et favorise l'innovation sur l'internet?

Unrestricted access to the Internet encourages innovation (as with Skype, Joost, web 2.0 etc.). However, when telecoms companies have the right to prioritise and even maybe block user traffic on the Internet, does the Commission consider that the telecom reform package does enough to protect consumers and promote innovation on the Internet?


Elle se félicite de ce que le protocole prévoie que la contrepartie financière pour la première année sera payée avant le 31 janvier 2002, ce qui laissera suffisamment de temps pour consulter le Parlement avant d'effectuer le premier versement au Cap-Vert.

The committee welcomes the fact that the protocol provides for the financial compensation for the first year to be paid before 31 January 2002. This will leave the necessary time for the consultation of Parliament before the first payment to Cape Verde has to be effected.


Ma question est donc simple : à votre avis, si l'on considère l'évolution de la criminalité et son intensité croissante, en ce sens qu'elle devient plus technique et perfectionnée — je pense à la pornographie infantile sur Internet, à l'explosion de cette horrible industrie, aux gens qui vont faire enquête et lutter contre ces nouvelles activités dont on entend régulièrement parler dans les médias — ce projet de loi va-t-il protéger nos responsables de l'exécution de la loi suffisamment pour qu'ils ...[+++]

My question is, in your opinion, with the changing of criminal activity and its increasing intensity in terms of becoming more technical and sophisticated—I'm thinking of the Internet with regards to child pornography, the explosion of that horrible industry, and people who are going to be investigating and fighting these new activities, which make the news regularly—is the legislation we have here going to protect our enforcers to the extent that they're going to be able to do a good job while dealing with these new things?


Un processus de retrait donnera aux organismes gouvernementaux suffisamment de temps pour se préparer aux répercussions reliées à la mise à jour et à la restructuration de leurs activités pour qu'elles soient adaptées à Internet.

An opting out process would allow government bodies sufficient time to prepare for the impact of updating and re-engineering their business functions for the age of the Internet.


w