Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui laissera » (Français → Anglais) :

Dans ces conditions, il est peu probable que la Bulgarie et la Roumanie sollicitent l'accréditation EDIS pour l'ISPA avant le deuxième semestre 2006, ce qui ne laissera à la Commission qu'un délai très court avant leur adhésion pour prendre une décision concernant la quatrième phase ( accréditation ).

In these circumstances, it is rather unlikely that Bulgaria and Romania will submit a request for EDIS accreditation for ISPA much before the middle of 2006, giving very little time for a stage 4 ( accreditation ) Commission decision before accession.


Est-ce qu'il laissera les Forces canadiennes se débrouiller avec de l'équipement qui les empêchera de relever les défis de l'avenir et laissera-t-il des emplois canadiens disparaître à cause de ses erreurs constantes, alors que nous venons d'apprendre aujourd'hui que la croissance économique du Canada demeure anémique?

Will it let its continued mistakes leave the Canadian Forces ill-equipped to handle future challenges and cost Canadian jobs at a time when, just today, we hear that Canada's economic growth remains anemic?


préparera une procédure de sélection pour chaque vague de CCI qui laissera aux candidats CCI suffisamment de temps pour préparer des propositions.

Prepare a selection procedure for each wave of KICs which allows sufficient time for KIC applicants to prepare proposals.


Mais en fait, monsieur le président, l'objectif de cette métaphore de Mme Caplan était de faire comprendre qu'un bon gouvernement ne se positionne à aucune de ces deux extrémités. Un bon gouvernement donnera aux deux parties des gants de boxe, un bon ring et une bonne formation, puis il les laissera agir, et laissera les mérites de l'affaire déterminer de l'issue de la procédure.

A good government instead simply equips both parties with boxing gloves and a good ring and training, and then lets them go to it and lets the merit of the matter determine the issue.


Alimentation et agriculture: le «bilan de santé» permettra de moderniser la PAC et laissera les agriculteurs libres de répondre à une demande croissante

Food and farming: Health Check will modernise the CAP and free farmers to respond to growing demand


Cette approche flexible laissera aux États membres une marge de manœuvre suffisante.

This flexible approach will leave Member States enough room for manoeuvre.


Cette approche flexible laissera aux États membres une marge de manœuvre suffisante.

This flexible approach will leave Member States enough room for manoeuvre.


La mise en oeuvre du programme laissera la subsidiarité jouer pleinement son rôle, notamment par le biais d'une gestion majoritairement décentralisée au niveau des États membres et par des possibilités de complémentarité avec les initiatives des États membres, aux niveaux national, régional et local.

The programme will be implemented with the principle of subsidiarity being applied in full, mainly by largely decentralising management at Member State level and providing opportunities for complementing Member State initiatives at national, regional and local level.


La réduction du besoin de financement des administrations publiques laissera plus de place à l'investissement privé, qui devra provenir essentiellement de l'épargne des entreprises.

The reduction of the public borrowing requirement will help to make room for private investment, which will need to be financed primarily out of the savings of enterprises.


Si on refuse de faire une enquête publique sur la phase post-déploiement de la mission en Somalie, non seulement on laissera de nombreuses questions sans réponse, mais, ce qui est tout aussi important, on laissera la réputation de nombreuses personnes innocentes ternie à tout jamais.

A refusal to inquire publicly into the post-deployment phase of the Somalia mission will not only leave many questions unanswered but, equally important, many innocent reputations tarnished forever.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui laissera ->

Date index: 2024-11-16
w