Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationaux soient intégrées " (Frans → Engels) :

des dispositions spécifiques aux transferts internationaux soient intégrées dans les projets de législations, qui prennent notamment en considération le principe de proportionnalité, en particulier aux fins d'éviter le transfert massif de données personnelles et de données sensibles vers des pays tiers ;

specific provisions on international transfers need to be added which also take into account the principle of proportionality, especially to avoid the mass transfer of personal and sensitive information;


Cela devrait être réalisé par différents moyens, notamment en garantissant une meilleure exécution et mise en application aux niveaux national et européen, en veillant à ce que les questions de vie privée soient intégrées de façon proactive dans toute nouvelle mesure ayant une incidence sur la protection des données, et en renforçant les instruments internationaux de protection des données, en étroite coopération avec tous les acteurs concernés.

This should be done though different means, including better enforcement at national and EU levels, making sure that privacy considerations are proactively built in in new regulations having an impact on data protection, and reinforcing the international instruments in data protection, in close cooperation with all relevant actors.


2. considère que la politique commune de la pêche (y compris la pêche extractive et l'aquaculture) a besoin d'une réforme complète et ambitieuse si l'Union européenne entend garantir la viabilité écologique à long terme, ce qui constitue une condition préalable au maintien de la viabilité économique et sociale du secteur européen de la pêche et de l'aquaculture; plaide pour une plus grande coordination de cette politique réformée avec les autres politiques de l'Union, telles que la politique de cohésion, la politique de l'environnement, la politique agricole et la politique extérieure, et pour que les futurs accords internationaux de pêche durable so ...[+++]

2. Considers that the CFP (extractive fisheries and aquaculture sector) needs thorough and ambitious reform if the EU is to ensure long-term environmental sustainability, which is a prerequisite for securing the economic and social viability of the EU fishing and aquaculture sector; maintains that the reformed policy must be coordinated more closely with other EU policies such as cohesion policy, environmental policy, agricultural policy and external policy, and that future international sustainable fisheries agreements must be consistent with it; points ou ...[+++]


2. considère que la politique commune de la pêche (y compris la pêche extractive et l'aquaculture) a besoin d'une réforme complète et ambitieuse si l'Union européenne entend garantir la viabilité écologique à long terme, ce qui constitue une condition préalable au maintien de la viabilité économique et sociale du secteur européen de la pêche et de l'aquaculture; plaide pour une plus grande coordination de cette politique réformée avec les autres politiques de l'Union, telles que la politique de cohésion, la politique de l'environnement, la politique agricole et la politique extérieure, et pour que les futurs accords internationaux de pêche durable so ...[+++]

2. Considers that the CFP (extractive fisheries and aquaculture sector) needs thorough and ambitious reform if the EU is to ensure long-term environmental sustainability, which is a prerequisite for securing the economic and social viability of the EU fishing and aquaculture sector; maintains that the reformed policy must be coordinated more closely with other EU policies such as cohesion policy, environmental policy, agricultural policy and external policy, and that future international sustainable fisheries agreements must be consistent with it; points ou ...[+++]


L'on souligne la nécessité que des actions intégrées soient mises en œuvre par les divers acteurs internationaux fournissant des aides, tant bilatérales que multilatérales, qui ne sont pas pleinement efficaces en raison de la fragmentation actuelle.

Attention is given to the need for the various international donors to integrate their bilateral and multilateral assistance, which is too fragmented at present to be wholly effective.


14. demande que les émissions provenant des vols et des transports maritimes internationaux soient intégrées dans les objectifs de réduction des émissions à compter de 2012;

14. Calls for emissions from international flights and shipping to be incorporated into the emission reduction targets from 2012;


Le cadre législatif devrait permettre de disposer d’un cadre global d’action et de faire en sorte que les mesures adoptées soient coordonnées, cohérentes et dûment intégrées par rapport aux mesures arrêtées en vertu d’autres textes législatifs communautaires et accords internationaux.

The legislative framework should provide an overall framework for action and enable the action taken to be coordinated, consistent and properly integrated with action under other Community legislation and international agreements.


Le cadre législatif devrait permettre de disposer d’un cadre global d’action et de faire en sorte que les mesures adoptées soient coordonnées, cohérentes et dûment intégrées par rapport aux mesures arrêtées en vertu d’autres textes législatifs communautaires et accords internationaux.

The legislative framework should provide an overall framework for action and enable the action taken to be coordinated, consistent and properly integrated with action under other Community legislation and international agreements.


8. invite instamment la Commission à collaborer avec d'autres organismes internationaux, tels que l'UNIFEM et la Banque mondiale, pour faire en sorte que les questions de genre soient intégrées dans les décisions favorisant l'intégration de cette dimension;

8. Urges the Commission to work alongside other international agencies, such as UNIFEM and the World Bank, to ensure that gender issues become part of mainstream development decisions;


15. invite instamment la Commission à collaborer avec d'autres organismes internationaux, tels que l'UNIFEM et la Banque mondiale, pour faire en sorte que les questions de genre soient intégrées dans les décisions touchant le développement en général;

15. Urges the Commission to work alongside other international agencies, such as UNIFEM and the World Bank, to ensure that gender issues become part of mainstream development decisions;


w