Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationaux en europe devraient augmenter " (Frans → Engels) :

Du fait de l'accroissement du commerce outremer et de l'élargissement de l'UE aux pays d'Europe centrale et orientale, les volumes de marchandises transportées en Europe devraient augmenter d'un tiers d'ici à 2015.

As a result of growing overseas trade and EU enlargement towards Central and Eastern Europe, freight transport volumes in Europe are expected to increase by one third until 2015.


Les transports internationaux de passagers entre l'UE et les pays candidats à l'adhésion devraient augmenter rapidement (3,6% par an).

International passenger travel between EU and the Accession countries is estimated to grow rapidly, 3.6%/pa.


Les émissions de CO2 en Europe-30 devraient augmenter de 7% entre 1990 (l'année de référence de Kyoto) et 2010.

CO2 emissions in Europe-30 are projected to grow by 7 % between 1990 (the Kyoto base-year) and 2010.


En conséquence, les températures de la planète devraient augmenter de 1,4 à 5,8 °C d'ici l'année 2100 (par rapport aux températures de 1990) et de 2,0 à 6,3 °C en Europe.

As a consequence, global temperatures are expected to increase by 1.4 to 5.8°C by the year 2100 (compared to 1990 temperatures) and by 2.0 to 6.3°C in Europe.


Si ces facteurs pèsent moins fortement sur la diminution de la biodiversité dans l'Union européenne, diverses pressions devraient augmenter en Europe, par exemple les besoins en infrastructures de logement et de transport.

While these are less important as drivers of EU biodiversity loss, various pressures are set to increase in the EU, including demand for housing and transport infrastructure.


Les arrivées de touristes internationaux en Europe ont augmenté de 5 % au premier semestre 2013, les meilleurs résultats ayant été enregistrés en Europe centrale et orientale (+ 9 %) et dans le sud de l’Europe (+ 6 %) .

International tourist arrivals in Europe grew by 5 % during the first half of 2013, with best results recorded in Central and Eastern Europe (+ 9 %) and Southern and Mediterranean Europe (+ 6 %) .


Nous avons lu cette semaine encore que l'Europe a augmenté ses subventions de 50 à 70 p. 100 pour le porc destiné aux marchés internationaux.

We read just this week that Europe increased their subsidies by 50% to 70% for pork on the international markets.


Les donateurs internationaux en général et, plus particulièrement, les bailleurs de fonds de la région devraient augmenter leur contribution financière.

International donors in general, and in particular those in the region, need to increase their funding.


Les administrations d'Europe devraient partager les logiciels sur la base d'un système de licences de sources publiques, pour mettre fin à l'envolée des coûts des technologies de l'information pour le cybergouvernement (il est prévu que ces coûts augmentent de 28% pour s'établir à € 6,6 milliards cette année). C'est ce qu'affirme une étude indépendante publiée par la Commission européenne.

European administrations should share software on an open source licensing basis, to cut soaring eGoverment information technology costs (set to rise by 28% to € 6.6 billion this year), says an independent study published by the European Commission.


Mais en suggérant, à l'instar de votre groupe et d'autres personnes, que les investissements étrangers devraient augmenter, et en nous privant par le fait même d'investissements qui seraient nécessaires pour créer des emplois au Canada et en forçant le gouvernement canadien à emprunter davantage des prêteurs internationaux, ce qui nous occasionne précisément le genre de crise du dollar que nous vivons actuellem ...[+++]

But to suggest, as your group and others do, that more and more money be allowed to go abroad, thus depriving us of the investment needed to create jobs in Canada and thus forcing the Canadian government to borrow more from international lenders, which is causing precisely the kinds of attacks on the loonie that we now experience.


w