Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "international existait déjà " (Frans → Engels) :

Même si le réseau international existait déjà, les anciens projets étaient axés moins sur la langue que sur des questions artistiques.

Although the international network already existed, past projects have concentrated on artistic issues rather than language.


S'il y a un endroit où la cohérence interne existait déjà dans les faits au gouvernement du Canada, je peux afficher le commerce et développement.

I would point to trade and development as an area where internal consistency was already the hallmark of Canadian government activity.


M. John Manley: Il ne fait aucun doute qu'en vertu du Traité de Rome, si le Tribunal pénal international existait déjà.Comme vous le savez, celui-ci ne pourrait pas agir rétroactivement, ou, le cas échéant, ne pourrait revendiquer compétence qu'en l'absence d'un tribunal national compétent.

Mr. John Manley: Certainly under the Treaty of Rome, if the International Criminal Court had come into existence already.As you know, it wouldn't be able to act retroactively, but if it did exist at the present time, it would still assert jurisdiction only where there is no domestic court with jurisdiction.


Même si le réseau international existait déjà, les anciens projets étaient axés moins sur la langue que sur des questions artistiques.

Although the international network already existed, past projects have concentrated on artistic issues rather than language.


Celui ou celle qui comme moi a suivi cette démarche pas à pas ne peut que faire le constat suivant : nous dotons l’Union européenne d’une législation, en matière d’organismes génétiquement modifiés, qui n’est pas seulement une avancée par rapport à celle qui existait déjà mais qui nous place aussi à l’avant-garde sur le plan international.

Anyone who has watched the progress made, step by step, towards this goal, as I have, cannot fail to agree that we are providing the European Union with legislation on genetically modified organisms which, in addition to improving upon the previous legislation, also places us at the forefront on an international level.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Rapporteur, en 1994 déjà, les Verts s'étaient opposés à l'OMC, car il existait de nombreux doutes quant à ce colosse international qui s'empare de tout ce qui n'est pas conforme au marché.

– (DE) Madam President, rapporteur, the Greens had already spoken out against the WTO as early as 1994, because there were many reservations about this international colossus which embodies everything that is inappropriate to the market.


Il a dit ceci: La stratégie doit être axée sur la suppression des obstacles commerciaux, sur la promotion des nouveaux investissements et sur l'ouverture vers l'extérieur (1730) En 1989, le Conseil des premiers ministres des provinces Maritimes existait déjà depuis 19 ou 20 ans et nous devancions sans doute le reste du pays pour ce qui était de la réduction des obstacles internes au commerce.

He said: The strategy must be based on eliminating trade barriers, encouraging new investment and being outward oriented (1730 ) Back in 1989, after almost 19 or 20 years of having the Council of Maritime Premiers, it was clear we recognized the requirement of reducing internal barriers to trade.


Si certains présidents sont membres du Comité de la régie interne et semblent obtenir plus de fonds ou obtiennent effectivement plus de fonds que ceux qui n'en font pas partie, cela exacerbe tout simplement un problème délicat qui existait déjà.

If some chairmen sit on the Internal Economy Committee and appear to get more money or do get more money than those who do not sit on it, it just exacerbates a delicate problem that already exists.


À votre arrivée au ministère, il existait déjà un rapport de vérification interne de 1998 au sujet de ce programme qui soulignait d'importantes lacunes.

When you arrived there was a 1998 internal audit report on TAGS indicating serious deficiencies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

international existait déjà ->

Date index: 2022-12-18
w