Soit dit en passant, ce sont là des qualificatifs utilisés par des hommes pour rabaisser les femmes, surtout pendant les années 1970 et 1980, car il existait alors, à Ottawa, une culture paternaliste masculine de la vieille garde très hermétique qui offrait une résistance farouche à l'arrivée de femmes fortes et compétentes qui ne s'en laissaient pas imposer.
By the way, these terms were used by men to diminish women, especially in the 1970s and 1980s when a paternalistic, old-boys, golf club, male, Ottawa culture deeply resisted strong, competent and take-no-nonsense women.