Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interdiction ne devrait souffrir aucune " (Frans → Engels) :

C’est vraiment une bonne idée qui ne devrait souffrir aucune controverse, puisqu’elle illustre les valeurs dont nous débattons.

It really is a good idea which should be entirely uncontroversial, since it exemplifies the values we are discussing.


Afin de garantir une telle disponibilité, le droit de propriété de ces stocks ne devrait souffrir aucune restriction ni limitation susceptible d’entraver leur utilisation en cas de rupture de l’approvisionnement en pétrole.

In order to guarantee that availability, there should be no restrictions or limitations on the right of ownership of those stocks that could hamper their use in case of oil supply disruption.


Afin de garantir une telle disponibilité, le droit de propriété de ces stocks ne devrait souffrir aucune restriction ni limitation susceptible d’entraver leur utilisation en cas de rupture de l’approvisionnement en pétrole.

In order to guarantee that availability, there should be no restrictions or limitations on the right of ownership of those stocks that could hamper their use in case of oil supply disruption.


Cette interdiction ne devrait souffrir aucune exception, même dans les cas les plus subtils ou habiles.

There should be no exceptions whatsoever to that prohibition, even when an employer is extremely subtle or crafty.


31. demande aux États membres qu'ils diffusent une information précise et compréhensible pour une population non alphabétisée, notamment dans les consulats des États membres à l'occasion de la délivrance des visas; considère que l'information sur les raisons de l'interdiction légale devrait également être communiquée à l'arrivée dans le pays d'accueil par les services de l'immigration, afin que les familles comprennent que l'interdiction de l'acte traditionnel ne doit aucunement être considérée comme une agression culturelle, mais co ...[+++]

31. Calls on the Member States to disseminate accurate information which can be understood by an illiterate population, in particular at the consulates of Member States when visas are being issued; takes the view that information on the reasons for the legal ban should also be communicated by the immigrant services when people arrive in the host country, so that families understand that the ban on a traditional act is in no way to be seen as cultural aggression, but as legal protection for women and girls; considers that families should be informed of the consequences under criminal law, which may entail imprisonme ...[+++]


31. demande aux États membres qu'ils diffusent une information précise et compréhensible pour une population non alphabétisée, notamment dans les consulats des États membres à l'occasion de la délivrance des visas; considère que l'information sur les raisons de l'interdiction légale devrait également être communiquée à l'arrivée dans le pays d'accueil par les services de l'immigration, afin que les familles comprennent que l'interdiction de l'acte traditionnel ne doit aucunement être considérée comme une agression culturelle, mais co ...[+++]

31. Calls on the Member States to disseminate accurate information which can be understood by an illiterate population, in particular at the consulates of Member States when visas are being issued; takes the view that information on the reasons for the legal ban should also be communicated by the immigrant services when people arrive in the host country, so that families understand that the ban on a traditional act is in no way to be seen as cultural aggression, but as legal protection for women and girls; considers that families should be informed of the consequences under criminal law, which may entail imprisonme ...[+++]


dans le cas où cette interdiction devrait souffrir des exceptions, celles‑ci seraient adoptées selon la procédure législative, le Parlement européen y étant pleinement associé (et non par la voie de la comitologie);

any exceptions to this timetable were to be determined through the legislative process, with the full involvement of the European Parliament (and not by comitology);


Vous vous rappellerez que ce Parlement a insisté sur le fait que le ministre zimbabwéen des Affaires étrangères ne devrait en aucun cas être invité à la conférence ministérielle de Copenhague, car cette invitation serait une violation flagrante de l'interdiction de voyager au sein de l'UE.

You will recall that this Parliament had insisted that under no circumstances should the Zimbabwean Foreign Minister be invited to the Copenhagen Ministerial Conference, as this would be in flagrant breach of the EU travel ban.


En aucun cas, l’application de tels prélèvements devrait aboutir à la création d’obstacle substantiel ou à l’interdiction de cession des droits au paiement.

In no case the application of such retentions should result in a substantial obstacle or prohibition of transfer of payment entitlements.


En aucun cas, l’application de tels prélèvements devrait aboutir à la création d’obstacle substantiel ou à l’interdiction de cession des droits au paiement.

In no case the application of such retentions should result in a substantial obstacle or prohibition of transfer of payment entitlements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interdiction ne devrait souffrir aucune ->

Date index: 2022-03-19
w