Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de souffrir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Souffrir
Souffrir d'un état de choses
Susceptible de poursuite en responsabilité

Vertaling van "devrait souffrir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, d'après les prévisions, un Européen sur cinq devrait souffrir d'un handicap plus ou moins grave en 2020.

Moreover, it is expected that in 2020, 1 European out of 5 will experience a degree of disability.


«Le droit à l’alimentation est un droit humain fondamental et nul ne devrait souffrir de la faim dans le monde d’aujourd’hui».

“The right to food is a basic human right, and no one in today’s world should go hungry”.


Afin de garantir une telle disponibilité, le droit de propriété de ces stocks ne devrait souffrir aucune restriction ni limitation susceptible d’entraver leur utilisation en cas de rupture de l’approvisionnement en pétrole.

In order to guarantee that availability, there should be no restrictions or limitations on the right of ownership of those stocks that could hamper their use in case of oil supply disruption.


Afin de garantir une telle disponibilité, le droit de propriété de ces stocks ne devrait souffrir aucune restriction ni limitation susceptible d’entraver leur utilisation en cas de rupture de l’approvisionnement en pétrole.

In order to guarantee that availability, there should be no restrictions or limitations on the right of ownership of those stocks that could hamper their use in case of oil supply disruption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce droit ne devrait souffrir d'aucune contrainte législative qui pourrait en empêcher l'exercice.

This right should not be subject to any legislative restriction that could prevent its being exercised.


[7] En particulier, le groupe d'experts sur la facturation électronique a déclaré que la facturation électronique ne devrait pas souffrir du manque d'harmonisation des législations nationales en matière de signature électronique.

[7] In particular, the Expert Group on e-Invoicing has stated that electronic invoicing should not be hindered by disharmonious national electronic signature legislation.


Compte tenu de leur activité métabolique élevée, les truies allaitantes peuvent souffrir de stress thermique; en conséquence, la température dans la salle de parturition ne devrait idéalement pas dépasser 24 oC.

Because of their high metabolic activity, lactating sows are prone to heat stress and farrowing room temperatures should ideally not exceed 24 oC.


La deuxième expérience concernait le gouvernement britannique qui, au début de la mise en oeuvre du régime de santé publique, avait soutenu que personne en Grande-Bretagne ne devrait souffrir faute d'argent pour payer des médicaments.

The second experiment involved the British government, which in the early days of the public health scheme argued that no one in Britain should suffer because he or she did not have the money to pay for medication.


Dans ces conditions, rien ne permet d'affirmer que l'emploi dans l'industrie communautaire du textile et de l'habillement devrait souffrir du fait des dispositions de ce mandat de negociation".

Under these conditions there is no reason to suppose that employment in the Community textile and clothing industry will suffer because of this mandate for negotiations".


C'est donc ce pays qui devrait souffrir d'un désavantage comparatif.

That country would therefore suffer a comparative disadvantage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait souffrir ->

Date index: 2023-09-15
w