Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Traduction de «trouveront dans notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est donc vrai que nous ne pouvons imposer les recommandations qui se trouveront dans notre rapport, mais en tant que députés du gouvernement, nous pouvons user de notre pouvoir de persuasion auprès du ministre pour qu'il donne suite aux recommandations qui figureront dans notre rapport.

So it is true that we cannot impose whatever recommendations will be in our report, but as members of the government we can use our power of persuasion on the minister to act on the recommendations that will have been made in our report.


Notre histoire et notre culture sont très riches; espérons que les artistes de demain trouveront en Allister MacGillivray et les autres gens de sa trempe une source d'inspiration.

Our history and culture have been so blessed, and we can only hope that future artists will look to people like Allister MacGillivray for inspiration.


Ceux qui clament que la diminution des prix de l’itinérance implique obligatoirement la hausse des tarifs nationaux trouveront ici notre réponse à leur commentaire.

That is as an answer to those who say that, if we bring down the cost of roaming, national prices go up.


L’Europe se trouve actuellement au beau milieu d’une crise économique, mais nous ne devons pas lui permettre de provoquer chez nous un blocage psychologique et de nous empêcher, en nous faisant peur, de fixer des objectifs ambitieux dans ces domaines. Si nous n’avons pas le courage de le faire maintenant, la situation économique en Europe, ainsi que notre cohésion sociale s’en trouveront affaiblies.

Europe is currently in the midst of an economic crisis, but we must not allow it to give us a mental block and make us afraid to set ambitious targets in these areas. If we do not have the courage to do this now, it will undermine the economic situation in Europe, as well as our social cohesion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La seule question est de savoir quels éléments trouveront leur chemin dans notre rapport général, mais nous ne pourrons prendre une décision à ce sujet que lorsque nous aurons une vue d’ensemble complète.

The only question is as to what finds its way into our overall report, but we can decide that only as and when we have a complete overview.


Tous deux sont députés de cette Assemblée depuis longtemps, les légères divergences d’opinion les séparant encore malgré leur intense coopération au sein de la Convention peuvent dès lors être aplanies. Et s’ils ont besoin d’une conciliation, ils trouveront dans notre groupe de nombreux députés prêts et à leur disposition.

Both have been Members of this House for a long time, so the slight differences of opinion that remain between them despite their intensive cooperation in the Convention can be overcome, and, should they be in need of conciliation, they will find plenty of members of our group ready and available.


Tous deux sont députés de cette Assemblée depuis longtemps, les légères divergences d’opinion les séparant encore malgré leur intense coopération au sein de la Convention peuvent dès lors être aplanies. Et s’ils ont besoin d’une conciliation, ils trouveront dans notre groupe de nombreux députés prêts et à leur disposition.

Both have been Members of this House for a long time, so the slight differences of opinion that remain between them despite their intensive cooperation in the Convention can be overcome, and, should they be in need of conciliation, they will find plenty of members of our group ready and available.


Notre analyse des perspectives à long terme indique plus qu'il n'est besoin que sans une nouvelle modification du soutien du marché, les producteurs céréaliers de l'Union ne trouveront pas de débouchés suffisants pour leurs produits.

Our analysis of long-term prospects has confirmed that, without further changes to our market support regime, EU cereals producers will not be able to find adequate outlets for their products.


En tant que Président de la Commission européenne, l'un de mes objectifs essentiels au début de ce nouveau siècle est de faire en sorte que ces valeurs européennes communes - liberté, démocratie et respect des droits de l'homme - se diffusent sur l'ensemble de notre continent par un processus bien géré d'élargissement de l'Union européenne et par l'élaboration d'une politique de coopération constructive avec les pays qui se trouveront à nos frontières.

As President of the European Commission, one of my main aims at the start of this new century is to ensure that these shared European values freedom, democracy and respect for human rights are spread throughout our continent by a carefully-managed process of enlarging the European Union, and by building a policy of constructive co-operation with the countries on our new borders.


Notre poids et notre rôle au sein du Conseil s’en trouveront renforcés.

This will strengthen our influence and role in the Council.


w