Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intellectuelle doit devenir une priorité si nous voulons vraiment promouvoir " (Frans → Engels) :

Pierre Moscovici, commissaire aux affaires économiques et financières, à la fiscalité et aux douanes, a déclaré à ce sujet: «La protection de la propriété intellectuelle doit devenir une priorité si nous voulons vraiment promouvoir l'innovation et la créativité dans l'Union européenne.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "The protection of intellectual property should be a priority if we are serious about promoting innovation and creativity within the EU.


Mme Shirley-Ann George: Dans ce domaine, notre travail n'est pas facile, mais cela doit devenir une priorité si nous voulons tirer profit de l'économie mondiale plutôt que de continuer à voir les États-Unis devancer le Canada.

Ms. Shirley-Ann George: Our job in this area is not easy, but it must become a priority if we are to reap the benefits of the global economy instead of continuing to watch the U.S. pull ahead of Canada.


Si nous croyons vraiment en l'image du Canada que nous voulons mettre en valeur avec tant d'enthousiasme, alors ce centre doit devenir une priorité nationale.

If we believe in the image of Canada we so eagerly espouse, then this centre must be a national priority.


À mon avis, si nous voulons vraiment prendre une part active dans cette industrie, le gouvernement doit, par ses politiques, s'assurer que nous pouvons devenir concurrentiels à l'échelle internationale.

In my view, if we intend to be involved in this industry in a big way, as a part of our government policy we must do something to ensure that we are competitive internationally.


Permettez-moi un petit rappel concernant l’histoire européenne: si nous voulons créer un marché unique qui, de fait, soit fondé sur les principes de libre circulation des personnes, des biens, des capitaux et des services, si nous voulons barrer la route au nationalisme économique comme réponse à la crise, si nous voulons devenir l’économie la plus ...[+++]

Let me refresh our minds about European history: if we want to create a single market effectively based on the principle of the free movement of people, goods, capital and services; if we want to avoid economic nationalism as a backlash against economic crisis; and if we want to be the most competitive economy and to boost competitiveness and create more jobs and growth, then our first and utmost priority should be ...[+++]


L’achèvement du marché intérieur des communications électroniques – ce qui implique une concurrence transfrontière plus vive et l’exploitation maximale des ressources du spectre radioélectrique au profit des communications sans fil – doit être notre priorité, si nous voulons promouvoir une économie de la connaissance compétitive dans l’UE».

The completion of the internal market for electronic communications, with enhanced cross-border competition, and exploiting radio spectrum resources to their maximum for wireless communications, must be the priority if we want to promote a competitive, knowledge-based EU economy”.


Nous devrons mieux promouvoir le système si nous voulons qu’il ait l’effet escompté, et cela demandera un meilleur marketing mais également une normalisation et une harmonisation des informations qu’il affiche s’il doit vraiment être utile pour les consommateurs.

We will need to publicise the scheme better if it is to have the desired effect, and it will require better marketing but also standardisation and harmonisation of the information it displays if it is to be of real use to consumers.


Nous devrons mieux promouvoir le système si nous voulons qu’il ait l’effet escompté, et cela demandera un meilleur marketing mais également une normalisation et une harmonisation des informations qu’il affiche s’il doit vraiment être utile pour les consommateurs.

We will need to publicise the scheme better if it is to have the desired effect, and it will require better marketing but also standardisation and harmonisation of the information it displays if it is to be of real use to consumers.


Si nous voulons vraiment non seulement devenir d’ici à 2012 la région la plus puissante en termes économiques, mais aussi, comme établi à Lisbonne, réaliser le plein emploi, la Commission doit, elle aussi, appréhender les choses d’une manière totalement différente.

If we really want not only to become the strongest region in economic terms by 2012, but also, as was stated at Lisbon, to create full employment, then the Commission, too, has to go about things in an entirely different way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intellectuelle doit devenir une priorité si nous voulons vraiment promouvoir ->

Date index: 2023-07-18
w